Глушь - стр. 11
– Похоже, у вас там тяжелый груз, мистер Вонд, – задумчиво и очень вежливо сказал он наконец, все еще глядя на тележку и облизал верхнюю губу. – Могу я спросить, что у вас там?
– Ничего особенного, – ответил Говард. – Всего лишь покупка, которую я сделал несколько дней назад в Форестауне.
– В Форестауне? Где это?
– Это небольшой город, расположенный примерно в семидесяти милях отсюда. Неужели ты не знаешь? Обычно, все старатели знают о его существовании.
– Конечно-конечно, теперь я припоминаю, – поспешно закивал Бен, не желая, чтобы гость принял его за идиота. – То есть, ты идешь оттуда?
– Да, я кое-что купил там.
– Стало быть, кое-что купил, да? – задумчиво почесал подбородок Бен. Он не мог оторвать глаз от тележки и через мгновение снова облизнул губы:
– Должно быть, это что-то очень ценное, раз ты тащишь это на себе столько миль через эти дикие места, в это ужасное время года…
– Как я уже говорил, у меня был конь, но он сдох, – объяснил Говард. – Он упал замертво тогда, когда было уже поздно и неразумно возвращаться в Форестаун. Деваться было некуда и мне пришлось тащить все самому. Это было лучше, чем возвращаться в город. Именно поэтому я пошел по этим местам в надежде сократить расстояние… Но это было ошибкой. Я потерял надежду и был бы уже мертв если бы не увидел свет из окна твоей хижины…
– Так все-таки… Что же ты везешь? И куда? – Бен продолжал разглядывать через окно накрытый простынями груз. Его сердце бешено колотилось, но он не выдавал того, что волнуется от возбуждения. – Что у тебя там?
– Как я уже говорил – кое-что. Но ничего особенного. Я везу это домой.
– Но что именно?
– Это длинная история, Бен. Зачем тебе знать об этом?
– Мне просто интересно, вот и все. Просто поддерживаю разговор.
Говард на мгновение встретился с ним взглядом, а потом снова перевел глаза на свои руки, которые он продолжал греть у огня.
– Не думаю, что смогу все это объяснить, – сказал он наконец. – Я предпочел бы не вдаваться в подробности и не говорить об этом.
– Конечно, – согласился Бен, прежде чем снова повернуться и посмотреть на повозку. – Но…
Его голос затих. Он хотел спросить еще раз, но знал, что не получит ответа. Его гость, казалось, хотел уйти от этого разговора. Он еще немного понаблюдал за повозкой, а потом обернулся и посмотрел на его спину. Если этот человек не хочет об этом говорить, то содержимое повозки, может быть, даже более ценное, чем можно предположить.
– Мне нужно выйти на улицу и кое-что проверить, – внезапно сказал Бен.
– Я могу тебе помочь.
– Нет! В этом нет необходимости! – почти вскрикнул Бен, взмахнув рукой. – Оставайся здесь!