Гильдия Злодеев. Том 2 - стр. 32
Лия не спит, встречает нас:
– Господин Римус! Господин Торн! Радость-то какая! Неужели все получилось?
Киваю, и она бросается мне на шею, но замечает позади Иону, отстраняется:
– Ой, здравствуйте, госпожа…
Иона фыркает:
– Госпожа… а что, мне нравится. Римус, твоя женщина? А она ничего так.
Лия краснеет, юркает на кухню и уже оттуда кричит:
– Я принесу вам покушать! Пожалуйста у-и-и-и-и присаживайтесь!
От такого я точно не откажусь. Голодный, как стая волков в пустыне. Замечаю, как Иона закатила глаза на Лиино «уиииии». Да, к такому нужно привыкнуть.
Усаживаемся за большой стол. Торн снимает с себя шлем, доспехи, начинает их осматривать, особо хмурится вмятине на наплечнике. Ионы закидывает ноги на стол:
– А тут ничего так, нормально. Лет пять не была в Гнезде.
Лия заносит большой поднос. Большая тарелка вареной картошки с маслом и зеленью, жаренная рыба с человеческими глазами, персики и яблоки, три кувшина, котелок с овощным рагу и большая тарелка с белым куриным мясом. Бедная девушка еле тащит такую тяжесть, останавливается у стола, не понимая, куда ей ставить поклажу.
Иона ножом ковыряется в зубах, делая вид, что не замечает Лию и то, что своими ногами заняла половину стола.
– Хм… – исподлобья смотрит на нее Торн.
Иона показано делает вид, что не понимает, что от нее хотят.
– Ноги убери, – требую я, раскладываю на столе золотые монетки.
Иона фыркает, но слушается. Лия кладет поднос на стол, не уходит, косится на меня:
– Еще что-нибудь пожелаете, господа?
– И госпожи, – тычет в нее лезвием ножа Иона. – Или ты уже забыла?
– Н… нет, госпожа, простите, – низко кланяется.
Отрываюсь от подсчета денег:
– Иона, чуть поскромнее, хорошо?
– В смысле?
Перевожу взгляд на Лию:
– Как твой дедушка?
– Хорошо, Римус. Съел похлебку, не встает, как вы и велели.
– Ясно. Присаживайся к нам, что ли.
Лия сразу веселеет на глазах, садится между мной и Торном, подальше от Ионы, сверлящей ее глазами.
– Это кто? – смотрит на нее Иона. – Серьезно твоя, что ли?
Киваю:
– Моя. Такая же, как и ты. Вам стоит подружиться.
– Да это без проблем… Слушай, а тебя как звать, а?
– Л… Лия… госпожа…
Иона корчит лицо, будто лизнула кислого:
– У тебя во рту что-то? Ты чего еле языком ворочаешь?
Лия поджимает губы, говорит чуть увереннее:
– У меня все хор… ошо с языком.
– Оно и видно. Римус, ты же в Аббатство собрался, да? Я не очень поняла, что значит «она такая же, как и ты», – снова сверлит Лию. – Ты мастер воинских искусств? Или магичка?
Лия хлопает глазами:
– Я… я…
– Драться-то хоть умеешь? Пусть в Аббатство пролегает вдоль границ Гурум-Хупа. Хоть от одного гоблина отобьешься?