Гиблое дело
1
Вакация – (здесь) время, свободное от службы; отпуск.
2
Генерал – чин действительного статского советника согласно "Табели о рангах" соответствовал воинскому званию генерал-майора.
3
Распеканция – от глагола "распекать", то есть учинять выговор, порицание, нагоняй.
4
Великий князь Сергей Александрович Романов – градоначальник Москвы (26.02.1891 г. – 1.01.1905 г.)
5
Вколачивать (вкручивать) баки – врать; отвлекать внимание (жарг.).
6
Уркаганы – преступники (жарг.).
7
Блатовой – (здесь) преступник (жарг.).
8
Мазурик – (здесь) жулик (жарг.).
9
Маз – опытный и авторитетный вор (жарг.).
10
Шнифер – взломщик несгораемых шкафов и касс (жарг.).
11
Погонялово – (здесь) воровское прозвище, псевдоним (жарг.).
12
Липовые очки – поддельный паспорт (жарг.).
13
Бирочник – изготовитель фальшивых паспортов (жарг.).