Гибельное влияние - стр. 53
Прикончив треть бургера, она сказала:
– Я уже не голодна, порепетируем?
– Погоди…
– Я не хочу говорить о себе и Иден. Не сейчас. Мне нужно время.
Уилл помедлил.
– Ладно.
– Спасибо, – Маллен улыбнулась. – Давай начинать.
Коллега вздохнул, взял картофель и обмакнул его в кетчуп.
– Конечно. Так о чем разговор?
– Напоминаю. День рождения Бена. Я уже все организовала, а теперь Стив хочет повести сына с друзьями в зоологический музей.
– Ясно. Полагаю, ты хочешь, чтобы я был Стивом, а ты – Эбби?
Лейтенант удивленно заморгала.
– Это вроде логично.
– Наверное, будет больше пользы, если ты сыграешь роль бывшего мужа, – предложил Уилл. – Попробуй думать, как он.
– Я не хочу быть Стивом. Им станешь ты, а я буду Эбби.
– А какова цель нашего разговора?
– Заставить его подчиниться.
Сержант Верин закатил глаза.
– То есть в данном случае убедить либо отменить поход в музей, либо перенести его на другую дату.
Эбби пожала плечами и взяла бургер, чтобы откусить еще кусочек.
– Начнем, – сказал Уилл, прикладывая руку к уху и изображая разговор по телефону. – Э-би-и-и-и!
Бургер лейтенанта Маллен шлепнулся на тарелку, раскидав картофель фри по столу.
– Неужели нужно имитировать его голос?
– В прошлый раз ты сама сказала, что так надо. Что это важно. Уверена, что уже сыта? Может, тебе лучше сначала доесть?
– Нет, все хорошо, я просто была не готова. Ладно, давай начнем снова. – Лейтенант взяла с тарелки ломтик картошки.
– Э-би-и-и-и!
– Привет, Стив! – сказала Маллен, держа картошку у уха. – Я хотела поговорить с тобой…
– О походе в зоологический музей, так? – перебил Уилл.
За годы тренировок он научился изображать Стива чуть ли не лучше самого Стива. Перебивал, говорил тем раздражающим менторским тоном, снисходительно объяснял то, что в объяснении не нуждалось. Эбби была впечатлена способностью напарника вживаться в образ ее бывшего мужа, но подозревала, что это доставляло ему куда большее удовольствие, чем ей хотелось бы.
– Да, о походе в музей, верно. – Она «отзеркалила» его слова, придав голосу некоторую приятную оживленность.
– Знаю, что ты хотела устроить для него вечеринку, – продолжал Уилл. – Но мы оба понимаем, что Бен куда охотнее проведет время в музее со своими друзьями. И я уже отменил все планы на этот день.
– Ты отменил все планы… – Эбби старалась продолжать говорить жизнерадостно, но постепенно возвращалась к резкому, холодному и негодующему тону, которым обычно разговаривала с бывшим. Она быстро схватила бургер и откусила кусочек – в качестве моральной поддержки.
– Верно, – живо продолжал коллега. – Уверен, ты можешь перенести свою небольшую вечеринку на другой день. У тебя куда более гибкий график, и кроме того…