Гибель: Война. Умереть, чтобы убивать - стр. 8
Когда Гарольд договорил, он обратил внимание на то, что Анна смотрела на него любящим взглядом и не переставала гладить по щеке своей нежной рукой.
– Теперь все хорошо, ты в безопасности, рядом с нами, – ответила она.
– Я всегда буду любить тебя, Анна, но никогда не встану между тобой и Джейсоном.
Искренний разговор так бы и продолжился, но вся идиллия прервалась из-за неожиданного появления в палате одного пожилого, стройного и высокого мужчины. Гарольд тут же попытался приподняться на кровати, но рана не дала ему это сделать.
– Полковник Эдиктон, извините, что беспокою вас в такой час и в таком положении, – заговорил мужчина, – но обстоятельства заставили меня прийти сюда.
– Я вас слушаю, генерал Ленг, – сказал в ответ Гарольд.
– Вы ведь в курсе, что произошло вчера?
– Сэр, вы имеете в виду массовые убийства наших людей?
– Именно. И как выяснилось, это не просто преступления, совершенные недовольными гражданами, а спланированная попытка устранить наше руководство, устроенная, по нашим предположениям, Южноамериканской коалицией. Теперь страны Южной Америки так себя называют. Здесь вам небезопасно находиться, тем более, полковник, вы нам нужны как никогда.
– Что вы хотите этим сказать, генерал?
– То, что вы сейчас поедете со мной. Не волнуйтесь. Нас будет сопровождать серьезная охрана.
– Куда мы поедем?
– В главную штаб-квартиру нашего управления. Обстановка в мире накалилась, как никогда раньше. Ради вашей безопасности и безопасности вашей подруги все разговоры будут происходить именно там. Одевайтесь, машина уже ждет внизу.
– Но как так?! Ему еще нельзя вставать! Гарольду только вчера наложили швы! – возразила Анна генералу.
– Милочка, пожалуйста, не вмешивайтесь. В данный момент решаются вопросы государственной важности. И нам неинтересны ваши переживания. А то, что мистера Эдиктона ранили в плечо, то ему еще повезло. Многих вчера просто убили на месте. Так что не мешайте мистеру Эдиктону и мне работать.
Анна недовольно посмотрела на генерала и отвернулась от него. Гарольд стал вставать с постели. Ему это давалось тяжело, так как рана была еще очень свежей. В палату зашла медсестра и принесла одежду Гарольду. Он ее поблагодарил и начал одеваться. Ему это давалось с трудом и небезболезненно, поэтому Анна решила помочь своему другу. Когда Гарольд оделся, генерал спешно вышел из палаты. Нежно приобняв Анну, Гарольд пошел за ним. Всю дорогу их сопровождали четыре вооруженных солдата, чьи рации ни на секунду не умолкали. Каждый раз кто-то по ним передавал сведения. На улице перед госпиталем уже стоял целый картеж из военных «хаммеров». Рядом с колонной находились хорошо вооруженные полицейские, сидевшие на служебных мотоциклах. Перед тем как выйти из помещения госпиталя, генерал и Гарольд надели бронежилеты. Только после этого они вышли на улицу, сели в бронированный автомобиль и поехали в штаб-квартиру управления Центра безопасности. Такой хорошо вооруженной колонне все водители на своих автомобилях без вопросов уступали дорогу. Гарольд пребывал в нетерпении – он хотел узнать, что послужило причиной нагнетания обстановки. Вскоре колонна доехала до главной штаб-квартиры управления Центра безопасности. К этому месту съезжались многие высокопоставленные военные командиры и политические чиновники. Гарольд начал понимать, что произошло что-то очень серьезное. Зайдя в здание штаба, он увидел, что множество сотрудников быстро передвигалось, держа в одной руке телефон, а в другой – папки с документами. Некоторые даже переходили на бег, так как не успевали выполнять свою работу. Везде звенели телефоны, шумели люди, вокруг стояла хорошо вооруженная охрана. Гарольд видел напряженную обстановку и хотел поскорее разобраться, в чем дело. Когда он с генералом Ленгом дошел до большого зала, в котором уже присутствовали другие генералы, то сразу обратил внимание на ограниченный круг лиц, находящихся в данном помещении. Подойдя ближе, Гарольд увидел большой круглый стол, на котором была разложена карта тихоокеанской зоны ответственности.