Герцогиня в ссылке - стр. 24
Книги я нашла, заглянув в чемоданы. Они вполне соответствовали своим размерам, в отличие от саквояжа. Обрадовалась, что среди книг были те, что остались с учёбы, в том числе по магическим наукам. Больше всего заинтересовала небольшая книга о магических каналах, их раскачки и магических тренировках для новичков, постигающих эту науку.
Отложила. Однозначно возьму с собой и изучу. Ещё я нашла книги по этикету, по истории и географии. И эти книги мне тоже пригодятся. Успела перебрать всё и даже вернуть вещи на место, запихнув нужные мне книги в свой саквояж.
Только я устроилась с книгой о магических каналах и их раскачке, как в дверь постучались, а затем вошла Нара в сопровождении пожилого, но бодрого мужчины, немного хромающего при ходьбе.
Морин? Он был крепким стариком, среднего роста, загорелым и жилистым. Да и взгляд у него был твёрдым и открытым. Этот человек сразу показался мне заслуживающим доверие.
Я поднялась, приветливо смотря на него, показала на кресла и небольшой диванчик, приглашая его для разговора:
— Морин? Жаль, но я почти не помню, как обращалась к вам при разговоре, да и мало что помню после того, что со мной случилось. Нара сказала, что вы верно служили роду Стил и я могу полностью на вас положиться. Садитесь. Надеюсь, нам дадут спокойно поговорить, ведь путь, как я поняла, нам предстоит неблизкий и опасный. Так ведь?
Он спокойно прошёл и сел в кресло, откинувшись на высокую спинку. Немного поёрзал, устраиваясь, и ответил на мой вопрос весьма обстоятельно:
— Так и есть, леди Стил. А про имя, вы меня всегда Морином звали, так и зовите дальше. Эх, жаль, что случилось такое с вами, ведь Северные Земли и правда опасны. Да только… — глаза его смотрели на меня с беспокойством, корпус он наклонил вперёд, а голос понизил, стараясь говорить тихо. — Может, и к лучшему, что уезжаете. Там-то для вас неопасно, мы защитим. Тварям вы не интересны, а вот здесь, во дворце… Ведь нет у вас никого, кто бы заступился да подсказал, как вести себя. И жене наследника не простят того, что простили вам. Да и женой ещё стать надо, а кто вас защитит? Магии активной в вас нет, вы желанная добыча для интриг. Так что поедем мы с вами туда, где я вырос и смогу о вас позаботиться да подсказать что. Не жалейте об утерянном, пустое это.
Я сидела, слушала внимательно и делала выводы.
Старик Морин оказался не так прост и явно беспокоится о своей госпоже. Нет, теперь уже обо мне. Стоит решить для себя раз и навсегда: я теперь Полианна, я попала сюда, дороги обратно нет, или я её не знаю. Поэтому устраиваться мне нужно здесь, и эти люди могут стать мне верными соратниками. Прав Морин, верные люди мне нужны. Вот только что насчёт корабля и опасностей пути, нет ли более безопасного способа достичь тех самых Северных Земель? Ответ Морина меня не обрадовал: