Размер шрифта
-
+

Герцогиня - стр. 42

Первой реакцией стало инстинктивное желание отступить, но я не двинулась с места. Не хотелось показывать ему свой страх.

— Главное, не натворите глупостей сама, потому что тогда даже я не смогу вам помочь.

Еще один советчик со своими «глупостями». Сперва герцог, теперь этот… Неужели, малышка Вайолетт и впрямь считалась здесь такой дурой?

— Спасибо за совет, милорд. Не возражаете, если я вернусь в зал? — И добавила многозначительно. — Меня могут хватиться.

— Его Светлость ограничивает вашу свободу? — незнакомец нахмурился.

«В данный момент мою свободу ограничиваешь ты, не давая пройти», язык так и чесался, но вслух я это, конечно, не сказала. Мало ли, какую должность занимает здесь этот странный типчик. Он смотрел дружелюбно, даже ласково; голос был мягким и сладким, как мед. И оставлял такое же приторно-липкое послевкусие.

— Вы сами сказали, что я дочь государственного изменника. Так что разумнее будет держаться на виду, чтобы не вызвать подозрений.

Мужчина тихо рассмеялся.

— Ну, в моем-то обществе вам ничего не грозит.

Прежде, чем я успела ответить, в коридоре раздалось эхо приближающихся шагов. Рейнард. А вообще, какого черта спустя меньше, чем двое суток я научилась различать его шаги?! И, тем не менее, в груди разлилось облегчение.

— Лорд Ханри.

Мужчина обернулся.

— Ваша Светлость, — я не могла видеть его лица, но по елейному голосу поняла, что он улыбнулся.

— Вайолетт? — Рейнард нахмурился. — Я искал тебя.

Тот, кого он назвал Ханри, виновато постучал себя по груди.

— Боюсь, это моя вина, герцог. Задержал вашу невесту беседой. Прошу меня извинить.

Рейнард смерил его угрюмым взглядом и посмотрел на меня.

— Идем, — он обошел незнакомца и взял мою руку. — Праздник закончился, надо проводить королевскую чету. Лорд Ханри, — кивнул Рейнард, когда мы проходили мимо.

— Ваша Светлость, — мужчина кивнул в ответ.

Ханри, Ханри… Я уже, определенно, слышала это имя. Но где? И тут меня осенило. Тальвис Ханри. Лорд-канцлер. «Вот уж кому лучше не переходить дорогу», вспомнились слова Аделисы. Так, значит, это и есть тот самый доверенный короля?

Едва мы свернули за угол, Рейнард огляделся и, убедившись, что вокруг никого, схватил меня за руку, развернул и прижал к стене.

— Что он тебе сказал?

От неожиданности я вскрикнула.

— Пусти!

— Что он тебе сказал? — пальцы сжали плечи.

— Ничего, — бросила я. — И не смей больше меня хватать.

— А что ты сказала ему? — герцог и не думал успокаиваться.

— Для начала перестань пытаться впечатать меня в стену.

В глазах Рейнарда плескалась злость, но, тем менее, хватку он разжал.

Страница 42