Герцог-упрямец - стр. 4
Сегодня официального приема не было, поэтому и людей в приемной собралось совсем немного, не более двадцати человек.
Брентворт не стал представляться пажам – они и так его прекрасно знали. Как только он появился, один из них торопливо пересек комнату и вышел в дверь, ведущую в кабинеты.
Брентворт же остался в приемной; он дожидался либо самого короля, либо кого-нибудь, кто проводил бы его туда, где сейчас бездельничал монарх. И тут заметил молодую женщину в скромном голубом платье. Герцог тотчас узнал в ней мисс Маккаллум – писательницу, интересовавшуюся медициной. Она произвела на него огромное впечатление своим умением постоять за себя, общаясь с аристократами. Брентворт не мог не отметить, что во время их короткой беседы ее ничуть не впечатлили ни его титул, ни положение в обществе. А ведь такого не случалось почти никогда, в особенности – когда он общался с женщинами. Большинство пэров на его месте пришли бы в раздражение, а его эта женщина заинтриговала…
Шляпка почти скрывала ее белокурые, коротко обрезанные волосы, но все же эта стрижка была заметна, несмотря на все попытки девушки спрятать ее. Брентворт пришел к выводу, что интерес к медицине возник у нее в результате какой-то серьезной болезни, во время которой ей пришлось обрезать волосы, – ведь при высокой температуре длинные очень мешают.
И сейчас, в этой приемной, она выглядела совершенно неуместной. К тому же, казалось, она была чем-то расстроена.
– Мисс Маккаллум, какой приятный сюрприз… – сказал герцог с улыбкой.
Девушка резко остановилась – и замерла, а затем присела в реверансе.
– Добрый день, ваша светлость.
– Вам нездоровится? – спросил Брентворт. – Или вас что-то беспокоит?
Она оглянулась на дверь, ведущую в длинный извилистый коридор со множеством кабинетов.
– Я просто расстроена тем, что к моему делу тут отнеслись весьма легкомысленно.
– У вас есть дело при дворе?
– Да, милорд, однако думаю, что вряд ли его когда-нибудь рассмотрят как должно. Сегодня я это поняла, – добавила девушка со вздохом. Было очевидно, что в душе ее отчаяние боролось с гневом.
– Неужели все так серьезно? – осведомился герцог.
Гнев явно победил, и мисс Маккаллум заявила:
– Вы полагаете, я похожа на женщину, которая будет отнимать у кого-то время ради пустяковых дел?
– Разумеется, нет, – ответил Брентворт, отводя девушку в сторону. – Если вас тут каким-то образом оскорбили, дайте мне знать. Я позабочусь о том, чтобы ничего подобного больше не случалось.
– Нет, не оскорбили… От меня просто отмахнулись… Как от человека, не достойного справедливости. – Девушка со вздохом оглядела свое скромное голубое платье и темно-синий жакет. – А будь я одета, как… – она кивнула на болтавших неподалеку дам, – как они, то это, наверное, помогло бы.