Герцог (не) моей мечты - стр. 21
Если бандиты и не узнают меня в этой одежде, то мое лицо они точно запомнили.
Железное ведро, стоящее неподалеку от двери, с шумом опрокинулось, и это стало сигналом, что бандиты уже внутри.
Я приникла к огромной щели своей "комнаты" и с замиранием сердца смотрела на незваных гостей. Да. Это точно были они. Те самые убийцы.
– Тихо ты! – прошипел одноглазый, со злостью глянув в сторону сообщника, опрокинувшегося ведро.
– Надо было идти сюда ночью, – с укором в голосе ответил безухий.
– Нам нельзя терять времени. Мы должны были перехватить и доставить хозяину это письмо еще вчера.
Я уткнулась в тюфяк лицом. Сейчас ни вонь, исходящая от него, ни недостаток кислорода, ничто не имело значения по сравнению с этим жгучим страхом, который бился в груди. Уверенность в том, что если я выживу, то обязательно прочту письмо, крепла с каждой секундой.
– Я не вижу этого черного скакуна с белым пятном, – заключил одноглазый.
Только сейчас до меня дошло, что они ищут не только девушку в свадебном платье, но и ее коня. И сейчас я была благодарна герцогу Саутфорду за его любопытство и желание прокатиться на Айри. Сам того не зная, он подарил мне маленький шанс на спасение.
Тогда в моей голове созрел план. Подпустить их ближе к комнате конюха я не могла, чтобы они ненароком не увидели мое лицо. А так как сейчас я совсем не выгляжу как девица, и коня-то у меня нет, значит…
Я захрапела. Громко. Так, как храпел бы огромный мужчина, но никак не худенькая девушка. Вложила в этот маленький концерт все свое мастерство.
Шаги бандитов тут же затихли.
– Там конюх, – прошипел безухий, – нет здесь никакой девицы! Этот мальчишка нас обманул!
– Или она удрала.
Я, не сбавляя оборотов, продолжала храпеть, надеясь на то, что не рассмеюсь в самый неподходящий момент. Удержаться от соблазна мне помог звук приближающегося к конюшне всадника. Или удаляющегося.
Разобрать было трудно… Но я продолжила свой концерт, решив лишний раз перестраховаться.
Пять минут спустя, когда мое горло уже болело от создания искусственных горловых звуков, я замолчала и прислушалась.
Тишина. Она была моим спасением и в то же время безумно пугала.
Ушли ли бандиты?
Я медленно подняла голову, все же решив посмотреть своему страху в лицо.
И охнув, стремительно села на тюфяке.
Мой “страх” стоял прямо передо мной, опершись на деревянную изгородь и сложив руки на мощной груди, словно уже долгое время ожидал, что я обращу на него свое внимание.
В зеленых глазах плясали смешинки, хотя вид у герцога Саутфорда был весьма суров.
– Я надеюсь, ты выспался? – поинтересовался он насмешливо, вопросительно выгнув бровь.