Размер шрифта
-
+

Гарри и его гарем - стр. 57

Мне удалось найти правильную дорогу. Отчасти этому способствовала луна, которая перестала слишком часто скрываться за облаками. И я бы не сказал, что тут прямо полно опасностей. За всё время, сколько шёл, ничего и никого опасного не встретил. Даже намёка на то не было. Иногда пели ночные птицы, издавали различные звуки другие жители леса вроде насекомых и прочих. Как по мне, ночью тут вполне уютно и неплохо, если не думать, что это ночь и не обращать внимания на темноту.

Потом я расслабился и шёл спокойно, перестав беспокоиться. Возможно, мне просто повезло, вот и спокойная сегодня ночь. Но ведь и русалка говорила про то, что в лесу полно опасностей. Тогда я не задумался, откуда ей это известно, если она живёт в озере. Впрочем, ещё будет время пообщаться, как только с ней встречусь. Разве что придётся её разочаровать, что я один. Ну не тащить же мне было с собой в хлам пьяного Румо. Надо ж было ему на радостях напиться.

Так, размышляя о своём, я добрался до озера. Подошёл ближе и вгляделся: вроде оно, мутное и тёплое. Правда, русалки не появлялись. Ну, подождём немного. У меня есть чем заняться, если не явятся. А секс всё равно будет — Рани дождётся. Хотя кто знает… Но русалки меня интересовали всё-таки больше.

Наконец послышался плеск воды, и к берегу подплыли две красотки. Я не запомнил тех, с которыми развлекался, да и они похожи были. А уж ночью тем более трудно узнать, они это или нет.

— Привет! — помахал я им рукой, поставив перед тем ведро. — К сожалению, Румо не со мной. Он напился.

В ответ ничего.

— Вы меня понимаете вообще?

Снова тишина. Но лишь на несколько секунд.

«Понимаем, — появился в голове знакомый голос. — Жаль, что твоего друга нет. Мы рассчитывали хорошо провести время вчетвером. Но придётся втроём».

— Нет-нет, так не годится. Я вас не знаю, поэтому согласен только на одну. Вот та, которая со мной говорит, пусть со мной и развлекается. Как тебя звать-то? У вас имена вообще есть? Я Гарри.

«Ари, меня зовут Ари. Рядом со мной моя сестра — Эль. Поэтому мы так похожи. Я согласна провести время с тобой наедине. Ты готов перед этим потрудиться?»

— «Потрудиться» — это как?

«Ты должен будешь отнести меня в чистое озеро, где я смогу помыться и приятно тебя удивить».

Похоже, это то место, где мы рыбачили. Идти туда не пять минут. А ещё у меня копьё, вёдро, удочка. И вот как её ещё дотащить?

«Я вижу у тебя на поясе зелье. Возможно, оно поможет. Я смогу держать все остальные твои вещи».

— Да, зелье и правда может выручить, — не стал я отрицать, хотя тратить ли его на русалку, были сомнения. Да и хрен с ним, с зельем. У меня же ещё есть. — Хорошо, допустим, я туда тебя отнесу. Дальше что? Чем ты меня удивишь? И откуда мне знать, что это не какая-то замануха?

Страница 57