Размер шрифта
-
+

Гарри и его гарем — 4 - стр. 20

— Может, они ещё вернутся? — предположила Дарки. Не ожидал от неё подобной наивности.

— Сильно сомневаюсь. Тут два варианта, мне кажется. Первый — этот Кир намеренно телепортировался вместе с Блиди. Например, понял, что на остальных сил здесь и сейчас не хватит, поэтому забрал только её, да и то случайно, за счёт её же крови, например. Второй вариант — он допустил ошибку, связавшись с неизвестной магией, которая работает по-другому. Может, они вообще переместились в пределах этого острова или континента. — Я сделал паузу и улыбнулся своим мыслям. — А вот второй вариант с их перемещением не очень далеко мне нравится.

Дарки тоже улыбнулась, будто в знак поддержки, и сказала:

— Это было бы забавно. У меня есть третий вариант.

— И какой же?

— Самый худший.

Вопросительно посмотрев на неё, я дал ей понять, чтоб не томила, и она продолжила:

— Они могли раствориться в чужеродной магии. Иными словами — умерли, не успев ничего понять.

А ведь это тоже очень возможно. И почему я об этом сразу не подумал? Наверное, потому, что даже в таких ситуациях стараюсь мыслить позитивно.

— Да, — согласился я, — этот вариант вполне реален. Мало ли как эта магия тут работает. Но будем надеяться, что всё-таки ничего страшного с ними не случилось. Хотя за мага я не переживаю, он мне с самого начала не нравился.

— Мне — тоже. — Дарки помолчала немного и добавила чуть более бодро: — Начнём готовить? Я уже проголодалась. Голодными у нас точно шансов меньше противостоять кому бы то ни было.

— И не поспоришь. Давай начнём, но сначала заберу бутыль. Он ещё может нам пригодиться.

Попросив Дарки подержать мой шампур, чтобы не класть его на землю, я забрал бутыль. Было бы хорошо промыть его от крови, но, увы, негде. Как-нибудь потом.

Насадив на шампуры ещё мяса, мы принялись его жарить. Угли, несмотря на сухость веток, давали сильный жар, поэтому приходилось часто переворачивать мясо, которое на наших веточках, как назло, прокручивалось. Мы исхитрялись как могли, лишь бы не сжечь будущий ужин.

Тем временем солнце уже далеко село за горизонт. В лесу стало темнее и тише. Наверное, местные животные, активные в дневное время суток, постепенно ложились спать в своих норах и всевозможных убежищах. Только бы к нам не вышли ночные звери. Я о них ничего не знал, но они тут наверняка должны быть.

К тому моменту, как мы пожарили мясо, вокруг почти ничего не было видно. Удивительно, как быстро наступила ночь.

— Попробуем, что у нас получилось, — сказала Дарки и осторожно стянула горячий кусок мяса, от которого шёл пар. На вид оно выглядело сочным и очень аппетитным. Однако это не шашлык в привычном виде: ни соли, ни перца, ни хоть какого-либо простейшего маринада.

Страница 20