Размер шрифта
-
+

Гарри и его гарем — 3 - стр. 63

— Ничего-ничего, — приободрил меня шаман, — всё придёт со временем. Я тоже потратил много времени, чтобы стать тем, кем являюсь сейчас. Просто знай: от тебя зависит многое.

— Хорошо, буду всегда помнить об этом.

Старик понимал, что слишком долго общаться нам нельзя, поэтому не настаивал на дальнейшей беседе, и мы вернулись в посёлок, после чего я сразу сел в карету и выехал обратно.

По дороге думал о словах шамана, что надо как-то выяснить силу наследника. Мысль-то хорошая. Да только как?

Во время поездки по мосту появилась одна идея, которая может оказаться даже рабочей. Пожалуй, стоит рискнуть. Завтра же и попробую, как только встречусь с Марком.

17. Глава 16. Приятная ночь и начало инициации

Будучи дома, я сам себе улыбнулся: дело сделано. Теперь останется только принцессу вытащить.

Перед сном я попрактиковался ещё немного с магией огня, сходил в душ помыться. Была мысль позвать служанку, чтобы она обслужила меня как в тот раз, но передумал: не стоит настолько сильно вживаться в роль Демида Белаго. Пожалуй, обойдусь сегодня вообще без удовольствий, к тому же завтра весьма ответственный день, и мне надо быть бодрым и в отличной форме.

Некоторое время сон никак не шёл. Не давали уснуть мысли об инициации: всё казалось, что именно в самый ответственный момент ничего не получится. Ну а с другой стороны, что мне лично за это будет? Да ничего. Это же потом будут проблемы настоящего Демида, до которых мне нет никакого дела.

Едва я начал проваливаться в сон, кто-то постучал в дверь. Это меня моментально взбодрило.

Я приподнялся на кровати, дотянулся до арбалета, который стоял на прикроватной тумбочке, и сказал:

— Войдите.

Дверь медленно приоткрылась, что заставило меня нервничать только сильнее. Кто бы там ни был, а подстраховаться лишним не будет, поэтому я навёл арбалет в сторону входа.

На пороге появилась Лия, вернее, Блиди. От удивления её глаза раскрылись шире, и она с недоумением спросила:

— Ты чего? Это же я.

— Откуда мне было знать? Вдруг кто-то другой по мою душу. — Я убрал арбалет на место и опустил ноги на пол. — Ты же должна быть у Марка сейчас. Что-то пошло не так?

Блиди прошла ко мне, села рядом и улыбнулась.

— Нет, всё как раз пошло так. Марк спит.

— Что-то я не понял. Что ты с ним сделала?

— Не важно. Всё хорошо. Ты же не думаешь, что я тебе показала всё, что у меня есть в чемодане? Я ведь тебе пока не настолько доверяю.

— Короче, что-то ты с ним сделала такое, что он вырубился. Понял. Только вот завтра ко мне будут претензии не только из-за близняшек, но и из-за тебя.

Страница 63