Размер шрифта
-
+

Гарем - стр. 34

Хаджи-бей внимательно слушал ее, лицо его выражало искреннее сочувствие. Когда она закончила, он сказал:

– Да, дитя мое, все это очень трагично. Но твой случай не уникален. Подобное случалось и раньше с другими людьми. Сделанного не поправить и минувшего не вернуть. – Он внимательно посмотрел на нее и продолжил: – Ты измучена, маленькая Фирузи. Тебе пришлось вынести много страданий. Постарайся заснуть, а когда проснешься, увидишь, что боль осталась позади. Ты начнешь свою жизнь заново. Прошлое навсегда останется в твоей памяти, но знай: мучения твои окончились.

У Машутки слипались глаза и уже начинал заплетаться язык, но она все же проговорила:

– Они окончатся только в том случае, если я буду отмщена. Бату и семеро его людей должны умереть. За каждого члена моей семьи. А за моего мужа… тот… Йесукай…

– Хорошо, Фирузи.

– Как ты меня называешь? – спросила девушка уже в полудреме.

– Фирузи. Это значит «бирюза». У тебя удивительные глаза. А теперь спи, дитя мое.

И девушка тут же впервые за последнее время погрузилась в крепкий, здоровый сон.


– А когда я проснулась, то почувствовала себя прекрасно! Вот как, милая Сайра, я сюда попала, – закончила свой рассказ Фирузи.

– А что было с Бату? – спросила Джанет. – Хаджи-бей отомстил ему и его людям за твоих родных?

– О да! Когда мы услышали о тебе и спешно выехали из Дамаска, взяв курс на Крит, я видела, как их отрубленные головы гнили на шестах у городских ворот. Но я больше про них не вспоминала, и ага молчал.

– Ты говоришь, что вы услышали обо мне в Дамаске?

– Да, слух о том, что Абдула бен Абдула выставил на аукцион рыжеволосую белую девушку благородного происхождения, разнесся от Дамаска до Александрии. Подумать только, какие деньги отдал за тебя Хаджи-бей! Те динары, что были заплачены за нас с Зулейкой, даже не идут ни в какое сравнение!

– Если честно, не могу сказать, что мне это очень льстит.

– И напрасно! – довольно резко проговорила Зулейка.

Джанет удивленно покосилась на темноволосую девушку.

– А, не обращай на нее внимания, – со смехом проговорила Фирузи. – Это наша китайская принцесса, дочь императора. Она все еще не может успокоиться, что едва не попала в руки погонщику верблюдов или какому-нибудь грязному варвару-скотоводу. Если бы Хаджи-бей случайно не наткнулся на нее, она сейчас прислуживала бы в закопченной хижине. Она у нас очень гордая. За те несколько недель, что мы провели с ней вместе, я успела понять, как высоко ценится гордость среди представителей ее народа. Она до сих пор мучается от того, что ее предала…

Страница 34