Размер шрифта
-
+

Флора. Тайны римской куртизанки - стр. 10

«Не ходи к холмам, Сильвия! Не тревожь души умерших – маны; не нарушай покой Орка...» - вспомнилось ей предостережение матери, и она, объятая суеверным страхом, вдруг растерялась.

Между тем сумерки сгустились, и в небе взошла круглая, окружённая голубоватым сиянием луна. Лес глухо зашумел, словно просыпались спавшие в его глубинах духи.

Сильвии хотелось поскорее убраться с этого мрачного, наводящего неизъяснимый ужас места, однако, она словно оцепенела, не зная, в какую сторону идти.

Что же это такое? Неужели Сильван, забавляясь, вздумал сыграть со мной злую шутку?.. Кажется, я неплохо знаю старый лес, а тут вдруг заблудилась... – промелькнуло у неё в голове.

Внезапно Ксант испуганно повёл головой – и Сильвия насторожилась. Ей почудилось, будто листва зашуршала, и что-то живое стало продираться сквозь чащу деревьев, но потом замерло в её глубине. Стараясь не думать о злых демонах и духах, Сильвия надеялась, что там, в непроглядной темноте притаился какой-то ночной зверёк. Но... Пробившиеся сквозь ветви лунные лучи осветили зловещее лицо – тёмное, почти лиловое, наполовину закрытое длинными спутанными прядями. Медленно, почти бесшумно, словно оживший и покинувший свою могилу под холмом мертвец-ларва, существо двинулось к похолодевшей от страха девушке. И только когда Ксант с диким ржанием шарахнулся в сторону, Сильвия пришла в себя и, как бы ища спасения, бросилась к коню.

- Постой! – Окрик, раздавшийся в ночной тиши, походил на каркание старого ворона – и всё-таки это был голос человека.

Даже если бы Сильвия захотела избежать того, что предстояло, ей не удалось бы спастись бегством. Ксант, круша всё на своём пути, умчался прочь, и непроглядный мрак поглотил его – слышен был лишь отдаляющийся топот копыт.

Вскрикнув от отчаяния, Сильвия тревожно вгляделась в темноту между деревьями. Хотя она напряглась всем телом, точно хищник перед броском, внутренний голос говорил ей, что эта встреча в ночном лесу не таит смертельной опасности.

«Призрак», нагнавший на неё столько страха, приблизился – оказалось, что это женщина.

- Выслушай меня и постарайся запомнить всё, что я тебе скажу. Боюсь, что это наш последний разговор. – Она говорила тихо и так проникновенно, будто была самой дельфийской пифией*.

Последний?! – Едва не воскликнула изумлённая Сильвия: у неё не было ни малейшего сомнения в том, что она видела эту женщину впервые.

- А ведь я ждала тебя, - продолжала та, стоя в нескольких шагах от девушки. – Ждала тебя на этом месте каждый вечер после того, как мы встретились здесь в первый раз. И знаешь, для чего я приходила сюда? Для того, чтобы сказать то, о чём уже предупреждала прежде и чему ты не поверила...

Страница 10