Фиванский цикл Избранные главы - стр. 15
– Ты здесь? Не бросай меня.
В ответ прозвенела тишина.
Бросил меня. Бросил, ушел. Каков негодяй. Оставил человека в беде. Боги покарают его, но много ли от этого проку? Что мне делать? Пропал, совсем пропал. – Старик затрясся всем телом, ладони закрыли лицо – он долго сидел, скорчившись в неудобной позе, плечи вздрагивали, приглушенные вздохи печально исчезали в пропасти. Марсел жалобно клял свою судьбу, то и дело призывал гнев богов на незнакомца так цинично бросившего его в беде, то вдруг растерянно замолкал, исчерпав запас проклятий и сил.
Тем временем молодой человек спешил в обратном направлении – там, в предгорье Коринфского перешейка находились несколько заброшенных штолен. Но Эдип не знал, что вряд ли встретит кого-нибудь там – он обратил внимание на чернеющие дыры, когда проходил мимо и сейчас спешил туда в поисках помощи или подходящего инструмента – веревки на худой конец.
7. Когда вдруг стало неудобно назвать свое имя
Молодой человек сразу же оценил обстановку – все, что Эдип взял с собой в дорогу – меч, туго набитый серебром кошель и шерстяной пурпурный плащ – все оказалось бесполезным, чтобы вытащить из пропасти человека. По ошибке приняв заброшенные шахты за мраморные разработки, Эдип спешил туда в надежде, что найдет помощь. Тропинка петляла от одной штольни к другой, терялась, обрываясь возле безмолвных шахт – здесь когда-то безрезультатно искали медь, а сейчас только эхо отвечало Эдипу из глубин мрачных дыр. Стоило ему свернуть направо – он скорее нашел бы людей. Огромный карьер, где добывали бледно-зеленоватую глину, так ценимую в гончарном деле, находился рядом, стоило лишь подняться на уступ и оглядеться. А здесь не было никого. Он в растерянности повернул назад, добрался до тропинки и остановился в раздумье. Что же делать? Я совсем один среди этих мрачных величавых гор, которым нет дела до судьбы маленького человечка, что ждет сейчас его помощи. Я также бессилен как он. Неужели возвращаться в Коринф? Дурное предчувствие подкралось внезапно – нельзя возвращаться. Но, что делать? Не бросать же его. Приглушенный собачий лай раздался справа – Эдип от неожиданности вздрогнул. Собаки не гуляют сами по себе. Где-то здесь люди – наверное, пастухи. Вскоре Эдип подходил к карьеру, в глубине которого копошились маленькие, перепачканные с головы до ног существа – они казались нереальными – белая глина делала их похожими на призраков, духов, живущих в горах. Пес злобно облаивал чужака, до тех пор, пока один из рабов не прикрикнул на него – дворняга послушно смолкла, напоследок лязгнув зубами. Несколько измученных людей уставились на него исподлобья, остальные продолжали ковыряться в глине, не обращая внимания на хорошо одетого господина, неизвестно откуда взявшегося на изрезанной кромке карьера, хотя пурпур его плаща сам бросался в глаза.