Размер шрифта
-
+

Фиктивный брак - стр. 35

Торп не понравился сразу, едва увидела его долговязую фигуру, медленно, важно поднимавшуюся из-за стола с видимой неохотой и чувством полного достоинства и пренебрежения к окружающим. Но при этом он снизошел до почти милой улыбки.

- Мисс, э… - проговорил он кланяясь, явно нарочно выдержав паузу.

- Мисс Латимер, - подсказала мужчине, а сама перевела взгляд на Эдварда.

Он развернул в сторону входа кресло и посмотрел на нас с сэром Томасом. На лице отрешенная маска, за которой спрятаны эмоции, и не поймешь, недоволен ли он внезапным появлением отца и невесты, или все благополучно.

- Лорд Бэрилл, - тем временем поприветствовал кивком головы старшего представителя рода господин заместитель.

- Добрый день, - я подошла к Неду, выдавила улыбку, встала рядом.

- Присядете, мисс? – уточнил хозяин кабинета, указав мне на пустующий стул у его стола.

Дважды спрашивать меня было не нужно. Присев, положила сумочку на колени, взглянув на господина Торпа, который тоже опустился на свое место.

Беглый осмотр поверхности стола обнаружил раскрытую папку с документами. Но, хвала всем богам, я не заметила никаких подписей на пропечатанных листах.

- Очень неожиданный визит. Чем обязаны? – спросил Максимильян, сложив руки на животе. Вел он себя несколько расслабленно и вальяжно. Мелкие глаза следили с особенным вниманием за моими действиями.

Проигнорировав его слова, повернула лицо к жениху. Эдвард встретил мой взгляд с ледяным спокойствием. То, что скрывалось за ним еще даст о себе знать, но не здесь и не при этом долговязом представителе банка.

- Я бы хотела, на правах невесты и будущей леди Бэрилл, взглянуть на документы договора и кредита, милорд, - обратилась к Неду. – Если вы, конечно, позволите это сделать, - добавила, мысленно взмолившись, чтобы разрешил. Должен же он понимать, что я приехала помочь. Что я лучше него разбираюсь в подобных вещах. Лишь бы неуемная гордость не взыграла!

Господин Торп как-то сразу подобрался.

- Мисс Латимер, боюсь, что женщинам не понять сложности подобной документации, - начал было он, но тут Эдвард кивнул, сказав:

- Торп, дайте ей договор. Эйвери моя невеста и она имеет полное право знать о долгах своего будущего мужа. – Произнес твердо. Ну будто припечатал.

По лицу Торпа пробежала тень недовольства.

- Леди не стоит забивать свою прелестную головку делами, которые касаются мужчин, - попытался он нагло противиться прямому разрешению Бэрилла.

- О, господин Торп, вы даже представления не имеете о том, чем могут быть порой заняты наши прелестные головки, - я встала и склонилась над столом. – Это договор? – спросила, кивнув на папку.

Страница 35