Размер шрифта
-
+

Фиктивный брак - стр. 13

- Прошу, господа, - сказал он и я первой ступила в кабинет, залитый светом, льющимся из высокого окна.

Первым, кого я увидела, был высокий мужчина в темном костюме. Но то, что он стоял на своих двоих, говорило о том, что перед нами старший представитель рода Бэрилл.

- Милорд, - лакей отступил в коридор и вышел, закрыв за собой дверь.

- Чай, кофе? – запоздало предложил мужчина. Я же перевела взгляд на второго представителя славного семейства. На лорда Эдварда, сидевшего на механическом кресле. Сделав быстрый и, наверное, не очень грациозный книксен, подняла глаза на лицо потенциального жениха, застыв в ожидании.

Сердце почему-то пропустило удар. На миг, когда наши взгляды встретились, я было решила, что он сейчас узнает и меня, и отца, но нет. Во взгляде мага ничего не промелькнуло. Он смотрел холодно и, я бы даже сказала, недовольно. И все же, он почти не изменился за те несколько лет. Такой же надменный и красивый, лишь лицо стало худее и будто бы немного осунулось. Темные глаза смотрят пристально, будто видят тебя насквозь. Длинные волосы собраны в хвост, руки лежат на подлокотниках кресла. Спина нереально прямая с идеальной осанкой. Скорее всего, ему больно так сидеть. И все же, в этом весь он. Эдвард Бэрилл. Аристократ до мозга костей. Боевой маг высшей ступени. Умрет, но не покажет, что слаб.

- Милорды, - улыбнувшись, огляделась в поисках дивана или стула. Присесть мне не предложили, ну и манеры!

- Благодарю, но нам не нужны ни чай, ни кофе. Мы здесь, можно сказать, по деловому вопросу, - произнес мой отец спокойно. Вот горжусь! Умеет себя вести достойно. И не скажешь, что торговец. Впрочем, я всегда считала, что благородство оно внутри. Его не купить и не получить по наследству. Оно или есть, или его нет.

- Мистер Латимер? – сухо спросил лорд Эдвард, а сам посмотрел на меня. Снова. И опять не узнал. – Я вчера получил вашу записку, но полагал, что отсутствие ответа говорит само за себя?

- Нед! – сухо окликнул сына старший лорд, после чего взглянув на нас с отцом, произнес: - Я прошу прощения. Мой сын немного не в духе с некоторых пор. Присаживайтесь. Я все же велю принести чай. Вы ведь приехали поговорить о чем-то важном? Боюсь, причины я не знаю. Не имел счастья прочитать вашу записку.

Стул для меня нашелся возле письменного стола. Отец присел в свободное кресло, расположившись так, чтобы видеть и меня, и хозяина дома.

- Мы, действительно, прибыли по делу, - сказала я. – Не нужно звать слугу. Чай и кофе не то, что нас интересует.

- А что вас интересует, мисс Латимер? – спросил сэр Томас Бэрилл. В отличие от сына, он явно хотел знать причину, приведшую нас в его дом.

Страница 13