Размер шрифта
-
+

Фамильяр в сапогах и волшебное зеркало - стр. 15

- Настя! – сказала Настя в зеркале.

- М-м-м… - сдавленно отозвалась… кто? Настя? Дэлла?

- Не бойся! – ее полупрозрачные очертания становились все более отчетливыми. – Я Дэлла. И я сейчас в твоем мире. И в твоем теле.

- Странно, ты говоришь по-русски, - пробормотала я и сообразила наконец, что весь день не только говорила на местном языке, но и думала на нем. А вот по-русски сейчас хоть и понимала, но не могла сказать ни слова.

- А ты – на языке Фродберги.

Прекрасное начало диалога! Я вдруг дико разозлилась и ринулась в атаку:

- Я так понимаю, это твоих рук дело? Ты утащила у матери зеркало, и оно поменяло нас местами?

- Выходит, что так, но поверь, я этого не ожидала. Мне оно всегда нравилось, и я потихоньку его забрала. У меня в комнате было только маленькое. Думала, совру сестрам, будто матушка мне его отдала, еще пока была жива.

Ну надо же! Я ведь сказала это Бертрану наобум, а попала в яблочко.

- И как же так получилось?

- Да не знаю, Настя, - она страдальчески скривилась, и это усилило ощущение абсурда. Смотришь в зеркало и разговариваешь со своим отражением, живущим автономной жизнью. – Проснулась утром, чужая постель, чужая комната, все чужое. И в зеркале тоже не я.

- Аналогично, - хмыкнула я. – Только меня разбудил фамильяр, заявив, что приехал жених. Не могла понять, то ли еще сплю, то ли сошла с ума. Оказалось, что нет.

- Наториус? А что ему понадобилось?

- Сказать, что его выбрали в королевский совет и что он едет в столицу. Твои милые сестрички дали мне три дня на сборы. Хотя сначала собирались выставить сразу же. Но не вышло.

- Вот, значит, как… - Дэлла потерла нос очень таким моим жестом. – Послушай, тебе, конечно, лучше уехать, но обязательно забери зеркало.

- Ну это само собой, - кивнула я. – Сильно подозреваю, что без него мы обратно не попадем, обе. Если это вообще возможно.

- Настя, тебе надо пойти в комнату матери и найти там большую черную книгу с драконом на обложке. Если в лунную полночь положить на него руку и правильно задать вопрос, в книге, там, где в конце чистые страницы, появится ответ.

- То есть? Что значит, правильно задать вопрос?

- Не на все вопросы она отвечает. И не всем. Только тем, у кого есть дар. Тебе должна ответить.

- Послушай, я ничего не понимаю, - в голове все перемешалось. – Дар у тебя, а не у меня. Или он привязан к телу?

- Судя по всему, он теперь у нас обеих. Этот дар не слишком полезный для ведьмы, я понимаю любой язык и могу говорить на нем. И с животными тоже.

- То, чего мне всегда хотелось, - усмехнулась я не без горечи. – Чтобы раз – и заговорить на любом языке. Даже один не могла выучить толком. Вот уж правда, будьте осторожны в своих желаниях, они могут сбыться. Проблема в том, что твои сестры комнату закрыли на ключ. Предлагаешь взломать дверь? Чего ж ты сразу книгу не забрала?

Страница 15