Эва, дочь трактирщика - стр. 18
Они неторопливо последовали по улице. Ева шла себе спокойно, разглядывая тесно стоящие дома, незначительно отличающиеся лишь цветом фасадов, и чета Лэндвиков постепенно расслабилась; Брокк начал рассказывать, что когда мальчишкой оказывался в этом районе, и представить не мог, что купит здесь однажды дом. Ева спросила, где он жил раньше, и Брокк пустился в объяснения, отвлекся, вывел своих на другую улицу…
Гриди заметила первой. Остановившись, она вскрикнула; ее муж замолк и, повернув голову, увидел тоже.
Да и Ева увидела.
Увидели и удивились, в общем, многие, потому что далеко не каждый день в этом районе с утра появляются всадники, сопровождаемые охотничьими кошками.
Это были пятеро вооруженных луками и стрелами мужчин, одетых в кожаные куртки и узкие штаны, заправленные в сапоги, и если довольно простая одежда еще могла бы ввести кого-то в заблуждение насчет этих персон, то их лошади и кошки сразу заявляли, что это каэры, знать.
Всадники ехали медленно, так что прохожие могли при желании наглядеться на них вдоволь, да еще и поклоны выдать, как и сделали некоторые, но ни всадники, ни их дорогие животные не обратили на простолюдинов никакого внимания. Так что зря Брокк заслонил своим крупным телом жену и дочь.
Гриди прошептала что-то, но Ева не разобрала, что: она вовсю таращилась на прекрасных созданий, проезжавших мимо – не на мужчин, разумеется, а на кошек. Какие роскошные! Сначала Ева решила, что это гепарды, но приглядевшись, увидела, что морды без характерного рисунка, глазищи зеленые, усы толстенные, да и массивнее эти кошаки, чем гепарды, и пятна на шкуре другие. А походка какая! Загляденье! Только вот длинные поводки портят всю картину.
Восторженную оторопь дочери Лэндвики сочли парализующим ужасом.
— Эва, — дрожащим голосом молвила Гриди, когда во всех смыслах породистая процессия пропала из виду, — доченька…
Ева опомнилась и настроилась на нужный лад. Играть страх ей показалось лишним, поэтому она сыграла задумчивость.
— Эти кошки на меня напали?
Брокк моргнул, глазам своим не веря: неужели Эва не боится? И, сглотнув, ответил:
— Ну, не эти…
— Но этот самый вид?
— Вид? — нахмурился Брокк.
Эва мысленно щелкнула себя по лбу: местные вряд ли разбираются в научной классификации животных, принятой в ее мире.
— Вид у них ого-го какой, — исправилась она.
— Зверюги, — кивнул Брокк, ища на ее блеклом лице следы страха, который может и затаиться, жрать изнутри, пока спит память.
— Надо же, — протянула Ева. — Хорошо, что я ничего не помню, а то, наверное, хлопнулась бы в обморок.