...Это не сон! (сборник) - стр. 32
– Ты погубишь себя, Мохим! – воскликнул он. – Но с собой делай что хочешь, только не губи ни в чем не повинную женщину, которая доверилась тебе всем сердцем! Я еще раз тебе говорю: не губи ее! – От волнения у Бихари прервался голос.
Сдерживая раздражение, Мохендро ответил:
– Я не понимаю тебя, Бихари. Не говори загадками, скажи прямо!
– И скажу! – Бихари не заметил, как повысил голос. – Бинодини нарочно сбивает тебя с пути, а ты ничего не понимаешь и, как глупый осел, идешь вперед, не разбирая дороги!
– Неправда! – загремел Мохендро. – Если ты будешь несправедливо подозревать уважаемую женщину, лучше тебе совсем не появляться в онтохпуре[23]!
В комнату вошла улыбающаяся Бинодини с подносом сладостей и поставила его перед Бихари.
– Это еще зачем? – воскликнул Бихари. – Я не голоден.
– Ну как же так?! Неужели вы уйдете, ничего не попробовав?
Бихари рассмеялся:
– Понимаю, моя просьба принята! Теперь меня будут портить, началось ухаживание!
Бинодини лукаво улыбнулась.
– Вы же названый брат Мохендро. И поэтому можете пользоваться всеми родственными привилегиями. Зачем просить там, где можно требовать? Вы сами можете взять нашу любовь и внимание. Правда, Мохендро-бабу?
Мохендро от возмущения лишился дара речи.
– Бихари-бабу, – продолжала Бинодини, – вы что же это, стесняетесь есть или, может, сердитесь? Позвать вам кого-нибудь сюда?
– Никого и ничего мне не нужно. С меня довольно…
– Вы шутите? С вами просто невозможно справиться. Даже сладостями вас не подкупишь!
Ночью Аша призналась мужу, что терпеть не может Бихари, но Мохендро, вопреки обыкновению, не стал высмеивать жену.
Утром он отправился к другу.
– Знаешь, Бихари, – сказал он, – Бинодини у нас все же чужая, и ей неприятно, что ты приходишь на женскую половину дома.
– Неужели?! – удивился Бихари. – Ах, как нехорошо получилось! Что ж, если она против, я больше не покажусь ей на глаза.
Мохендро успокоился. Он не ожидал, что это неприятное дело так просто уладится. По правде говоря, он побаивался Бихари.
Но в тот же день Бихари явился на женскую половину дома.
– Биноди-ботхан, – сказал он, – простите меня!
– За что, Бихари-бабу?
– Я слышал от Мохендро, будто вы сердитесь за то, что я прихожу сюда. Скажите, что вы прощаете меня, и я сейчас же уйду.
– Что вы говорите, Бихари-бабу?! Я ведь здесь только гостья, зачем же вам уходить из-за меня! Знала бы я, что доставлю кому-то столько неприятностей, ни за что не приезжала бы. – Бинодини изобразила на лице глубокое страдание и, будто с трудом удерживая слезы, быстро вышла.
У Бихари мелькнула мысль, что, может, он напрасно так плохо думает об этой женщине.