Размер шрифта
-
+

Эти лживые клятвы - стр. 51

– А какие другие артефакты?

– Одна задача зараз, девочка моя. Я назову тебе второй предмет, когда ты принесешь мне первый.

Он хлопает в ладоши, и вокруг меня появляются три эльфийские фейри. У них такая же бледная кожа, как у короля, но короткие светло-голубые волосы.

– Оденьте Абриеллу для Благого двора. Сделайте так, чтобы она выглядела как их будущая королева, а затем верните ее в Золотой дворец.

Три женщины склоняют головы.

– Да, ваше величество, – хором говорят они.

Одна из них берет меня за руку, и я следую за ними к двери в дальнем конце комнаты.

– Абриелла, – произносит король. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему, встречаясь с ним взглядом. – Когда встретишь принца Ронана, помни: он тебе нужен. Удержи его доверие, иначе ты не сможешь проникнуть в его двор.

– Я понимаю свою миссию.

Он растопыривает пальцы. Между ними, словно чернильная клякса, кровоточит шар тьмы.

– Все будет хорошо, если ты не будешь забывать, что поставлено на карту.

Шар тьмы перемещается, но превращается не в тьму. В нем я вижу, как мы с Джасалин сидим на полу у мадам Ви. Она улыбается, и, увидев ее улыбку, я шагаю к шару, позабыв о том, в чьей он руке.

– Или лучше сказать… кто, – добавляет король.

Глава 7

– Должен быть другой способ, – говорю я. Гоблин стоит у моей двери, и я отступаю от него на шаг. После того как мне дали возможность помыться, а королевские служанки разодели меня как куклу, король Мордеус послал гоблина перенести меня во дворец королевы. Я не слишком доверяю существу, которое дважды вытирало слюни со рта с тех пор, как я попала в его поле зрения.

– Портал, ведущий в земли Благого двора, которым пользовался брат короля Мордеуса, Оберон, давно уже уничтожен, – говорит одна из служанок.

– Можно ли доехать на карете? Или на лошади?

Служанки обмениваются удивленными взглядами.

– Даже на самом быстром нашем скакуне это путешествие займет неделю, миледи.

Поначалу каждый раз, когда они называли меня «миледи», я старалась не фыркать. Уж в этом меня точно еще не обвиняли. А после того, как они суетились вокруг меня на протяжении нескольких часов, обращение стало безумно меня раздражать.

Гоблин короля Мордеуса ворчит себе под нос, потом снова протягивает руку. Я берусь за нее. Гоблины не просто могут свободно перемещаться между королевствами и внутри их. Они могут делать это мгновенно. Просто решают, где хотят быть, и появляются там. Это – как и их знания – их величайшая сила. Мой взгляд падает на браслет на запястье. Пока фейри меня мыли, я поняла, что Баккен мне не соврал. Браслет могу видеть только я. Мне хочется его использовать. Мне хочется, чтобы меня перенес Баккен, а не этот незнакомый гоблин. Но я не хочу тратить попусту ни единой нити – как и ни единой пряди своих волос. Я должна соблазнить принца, а мои длинные рыжие волосы – самая выгодная черта моей внешности.

Страница 51