Эслинн - стр. 64
Через несколько минут он услышал шаркающие шаги и, как приоткрылось слуховое окошко.
– Что тебе нужно? – усталый голос Бекана прозвучал тихо и безрадостно. Однако Эдвард узнал его сразу и радостно воскликнул, что наконец-то смог вернуться.
– Я не сразу понял, что это ты, – ответил печально Бекан, закрывая слуховое окошко. Эдвард услышал, как зелёный гоблин отодвинул табурет и, повернув ключ в замке, поднял засов.
Дверь открылась, разрывая паутину опутывающую её. Юноша решил, что последний раз он с друзьями входил внутрь и задумался, не слишком ли поздно вернулся.
– Ты стал другим, Эдвард, – проговорил Бекан, теперь в твоих глазах я не вижу былого огня, словно твоя душа замёрзла, пока ты возвращался из Ледяного Королевства.
– Я всё тот же прежний, – улыбнулся Эдвард, – только нам сейчас необходимо многое обдумать. И как Солвейг? До меня донеслась весть, что она больна.
Бекан опустил глаза и направился вперёд, ступая по каменному полу осторожно, стараясь не шуметь. Потом он обернулся, приложив палец к губам и сообщил, что не стоит сейчас беспокоить королеву.
В небольшой комнате, где в очаге камина весело потрескивали поленья, расположились друзья принца. Они ему показались усталыми и чем-то удручёнными. Братья эльфы стали бледными как смерть, и даже Атти, словно без солнечного света сделался серым и осунулся.
– Да, как посмотрю, дела ваши идут не лучшим образом, – проговорил Эдвард после того, как обнял каждого из товарищей. – Только солнечный свет может излечить Солвейг, да и Биргеру не нужна её смерть.
– Интересно, получается, – протянул Иден. – Походу ты больше нашего осведомлён о том, что происходит с королевой эльфов.
Он скрестил руки на груди и посмотрел на Олана.
– Пусть лучше расскажет, что случилось в замке Исгерд, – бросил Иден, и Эдварду не понравилось, что друзья совершенно пали духом. Он в одиночку выбрался из владений Исгерд, и даже белый змей Биргер говорил с ним, а не набросился, чтобы выпустить порцию яда или поужинать в холодной долине у Бледного озера.
Эдвард не стал обижаться на товарищей, не предложивших ему еды или питья, друзей которых точно больше заботила собственная безопасность. Заразившись страхами Солвейг и её подданных, они не покидали убежище за всё время, что Эдвард провёл в странствиях.
Однако чем дальше продвигался рассказ принца, тем более отважными становились их лица, а глаза наполнялись надеждой.
В тусклом пламени свечей никто и не заметил, как в комнату вошла королева, она внимательно слушала Эдварда и теперь сама ощутила прилив сил и веру, что ещё можно спасти не только собственные жизни, но и два королевства.