Эслинн - стр. 59
– Для того чтобы ты сам прошёл путь, что мы проделали пускай и вместе. Ты, руководствовался своими знаниями и пусть и небольшим, но опытом в изучении карт. Теперь же пора двигаться дальше. Ты выйдешь к Бледному озеру. Оно холодное и покрыто вечными льдами. Биргер не любит это место, потому, что оно напоминает ему о Холгер, месте многовекового заточения. На берегу Бледного озера ты сможешь отдохнуть и хорошенько поспать. Утром, на рассвете, путь тебе укажет солнце, осветив башни замка Солвейг. Потом строение сокроет дымка, поэтому не пропусти восход. Дотемна Биргер не тронет тебя, но если вдруг несчастливый рок столкнёт вас лицом к лицу, есть маленькая надежда.
– Какая же? – Эдвард понимал, что рано или поздно встреча с белым змеем неизбежна. Но на что ему уповать не понимал.
– Тебе может оказать неоценимую услугу твой дар – умение понимать не только животных, но и других существ. Уверен, что у тебя не возникало проблем в разговоре с орками, троллями и гномами.
Эдвард пожал плечами, вспомнив братьев эльфов, Бекана, Атти и Нейла. На самом деле он говорил с ними и не задумывался, что каким-то образом ни у кого и не возникал вопрос о том, что принц мог кого-то не правильно понять их или услышать.
Решив закончить на этом разговор и объяснения, принц и олень попрощались. Вио-птах сказал, чтобы Эдвард ушёл и не оглядывался, как бы ему не хотелось этого сделать. На вопрос принца, отчего же он должен так чудно поступить, Вио-птах сообщил, что так положено и новые объяснения задержат принца, которого зовёт дорога.
Когда лес закончился, принц вышел на открытую местность, с одной стороны вставали горы, защищающие страну эльфов от холодных ветров севера, а с другой раскинулся океан, приносящий тепло с юга. Эдвард раскрыл сумку, проверив, что осталось съестного и, отыскав несколько беличьих ножек, решил скрасить таким способом путь до Бледного озера.
Двигаясь, ориентируясь на юг, юноша медленно, но верно приближался к замку, хотя его очертания сложно увидеть.
Бледное озеро же, укрывшись в низине, окружали невысокие деревья, лишённые листьев и потемневший от морозов кустарник можжевельника. В этот раз Эдварду удалось с большим трудом развести костёр. Вокруг ни одной сухой ветки, лишь камень, лёд и застывшая кора деревьев. Мох под мёрзлым снегом так же оказался влажным, и у принца оставались лишь волшебные волоски оленя. Он вытащил их из кармана, развернул платок, в который сложил, возможно, своё спасение. Задумавшись, убрал в сумку, решив, что не стоит разжигать костёр с помощью шерсти волшебного оленя.