Размер шрифта
-
+

Эротикон - стр. 18

– Какая ты маленькая и тощая! – вздыхала свекровь. – Но не беда! Скоро ты отъешься и располнеешь.

Домой вернулись затемно. Не зажигая огня, старуха велела Комлало лечь на мягкую шкуру ягуара и дожидаться мужа.

– Сейчас он пожалует, – пообещала она.

Комлало ждала, ждала и сама не заметила, как задремала. Наконец послышалось шуршание, словно кто-то огромный полз по песку на животе. Дверь отворилась, и неизвестный проник в хижину.

– А, сынок! – обрадовалась старуха. – Наконец-то пожаловал. А я тут тебе жену сосватала.

– И где она?

– В углу, на лежанке. Уже заждалась, небось.

Незнакомец тотчас приблизился к Комлало и улёгся рядышком. На ощупь он был скользкий, холодный и влажный, словно только что вылез из реки. Пенис у него оказался длинный и тонкий. Не говоря ни слова, супруг улёгся сверху, раздвинул жене ноги и быстро совокупился с нею. Лица его Комлало не видела, зато ощущала острый запах тины и сырой рыбы.

Когда девушка проснулась на другой день, рядом никого не оказалось.

– А где же твой сынок? – спросила она у свекрови.

– На рыбалке, как всегда. Смотри, сколько рыбы принёс он вчера! Сейчас будем варить уху…

Минуло несколько дней. Комлало отдохнула и отъелась. Муж в избытке снабжал женщин рыбой. Целыми днями он пропадал на реке и в озере, которое, как оказалось, располагалось чуть ниже по течению. Домой он всегда возвращался далеко за полночь. «Странно всё это! – думала про себя Комлало. – Сколько времени я здесь, а до сих пор не видела лица своего супруга!» Если бы не эта странность, жизнь в хижине можно было назвать привольной и вольготной. Свекровь всячески баловала девушку, совсем не досаждала ей работой и была озабочена лишь одним: как посытнее накормить невестку.

– Кушай, дочка, кушай! – твердила она без конца. – Надо тебе поскорей поправляться.

Провожая Комлало на пляж, она всякий раз оценивающе оглядывала её фигуру.

– Вот так будет лучше, – удовлетворённо заметила она однажды, – теперь ты такая гладенькая и кругленькая, просто загляденье!

Комлало сделала вид, что разделяет её радость. Но на самом деле девушку давно мучило смутное беспокойство. «Свекровь всё время говорит обо мне так, словно свинью к празднику откармливает!» – думала она про себя.

Были и другие поводы для подозрений. Ещё в первый день, собирая с невесткой хворост, старуха сказала ей:

– Можешь ходить где угодно, но только не заглядывай под дерево мапайо: это очень плохое место. Если окажешься там, тебе не поздоровится!

С тех пор Комлало постоянно думала о таинственном дереве. Любопытство одолевало её всё сильнее. Наконец, она не выдержала. Когда старуха была занята стиркой, Комлало заглянула под мапайо и обнаружила под его корнями шесть корзинок с человеческими костями. На ветках были развешены шесть высушенных женских голов с длинными волосами.

Страница 18