Элоиза, дочь короля - стр. 58
- В этом сосуде Его Величество сможет обмыть лицо и руки, - подтвердил он мои догадки.
- Где вы это закупили? - посмотрела я тому в глаза. Не верится, что Китай этого мира уже открыл свои границы. И по глазам поняла - не скажет. Ну да ладно, я могла бы надавить авторитетом, но зачем мне это нужно? Лучше попробовать подружиться. - Так вы говорите, что назад пойдёте в начале весны?
- Да, Ваше Высочество, - с поклоном ответил Сейха.
- И тогда же вы можете заглянуть к нам ещё раз? - продолжила говорить я, - у меня будет, что вам предложить на продажу.
Мужчина задумался на мгновение и осторожно уточнил:
- Могу я узнать, что именно Ваше Высочество хочет нам предложить?
- Можете, но я вам не смогу показать даже образец, но, - хитро посмотрела я ему в глаза, - будьте уверены, ничего подобного вы в жизни не видели.
- Мне остаётся поверить лишь вам на слово, - снова поклон и полный сомнения взгляд.
Ну-ну, посмотрим, как ты запоёшь, когда возьмёшь в руки самый настоящий хрусталь, производство которого я планирую наладить за три зимних месяца.
На первом корабле я не задержалась надолго, а вот девочки, кажется, были потеряны для общества по крайней мере ещё на час. Они разглядывали украшения, готовые платья, необычную обувь без длинных носов (кстати, также предназначенные на среднюю ногу).
А я взошла на борт второго корабля и окунулась в ароматы экзотических специй и благовоний. Маленький мешочек с чёрным перцем был равен двум таким же мешочкам с золотом, которые перекочевали из рук недовольного лорда Райта в довольные лапки Сейха. Но отказать себе в этой слабости я не смогла.
За фунт мускатного ореха купец запросил овцу (экипаж нужно кормить). Но я отказалась и предложила просто купить животное. Мускатный орех я не любила.
Также я не удержалась и прикупила сушёных** фруктов от абрикосов и до фиников. Побалую верных мне людей.
- А что у вас на третьем этаже? - полюбопытствовала я, спускаясь по ненадёжным сходням.
- Там особые заказы, Ваше Высочество, - замялся Сейха, - очень особые, - выделил он слово интонацией, - и их уже ждут хозяева.
Он прекрасно понимал, что скрывать от меня подобную информацию не стоит, я так или иначе могу послать гвардейцев и прошерстить всё судно сверху донизу.
- Хочу взглянуть, - мотнула я упрямо головой. Необъяснимое чувство тревоги охватило меня с самого начала променада по купеческим заморским кораблям.
- И если мне не понравится то, что я увижу... - мой взгляд был более чем красноречив. Сейха сглотнул комок - кадык судорожно дёрнулся вниз и вернулся на место.