Элоиза, дочь короля - стр. 21
Ну, снова-заново, я покачала головой и уже твёрже надавила:
- Няня, так нужно. Поверь мне.
И Жанетта сдалась, не став больше со мной спорить. Я ей позволила возглавить сбор вещей, и та окунулась в эти хлопоты с головой. А отца я и правда намеревалась просить за ней присмотреть, всё же няня была мне близка, хоть и чрезмерно набожна.
Следующим днём после объявления о начале испытания в двери моей гостиной громко постучали.
Маргарет, как старшая из моих фрейлин, поспешила открыть нежданному гостю.
- Ваше Высочество, - вернулась она к столу, за которым мы сидели и вышивали монограммы на моих платочках, - к вам пожаловал лорд Клай Райт.
- Проси, - кивнула я, откладывая в сторону иголку с нитками.
В гостиную, уверено шагая, вошёл высокий, мужчина с небольшим брюшком, держа в одной руке туго скрученный свиток. Одет он был сдержанно, вся одежда одного цвета - тёмно-серого, а не как здесь принято: верх одного оттенка, низ совершенно другого.
Дойдя до центра помещения, поприветствовал, как подобает по местному этикету особу королевских кровей.
- Ваше Величество Элоиза, пусть солнце не заходит для Вас долгие годы! - и переломился пополам, продемонстрировав нам всем плешь на макушке.
- Встаньте! - благосклонно сказала я, - лорд Райт, отец оповестил меня о вашей роли при мне в течение десяти лет.
Мужчина спокойно выпрямился и без подобострастия ответил:
- И для меня это великая честь служить Вам верой и правдой!
Я кивнула, принимая его слова, и обернулась к фрейлинам.
- Оставьте нас, - девушки тут же подхватились. Аккуратно сложили вышивку в большую корзину, и, убрав её в сторону, вышли за дверь.
- Присаживайтесь, лорд Райт. Нам о многом нужно поговорить.
Лорд кивнул, присел напротив меня и развернул свиток, достал из кармана перо и глиняный пузырёк с чернилами.
- Отныне мы с вами в одной лодке, - я не стала ходить вокруг да около, - в отличие от меня, у моих братьев и сестры было преимущество - больше времени. Меня же лишили возможности как следует подготовиться. Но это не значит, что я буду отсиживаться тихо в углу. Мне нужна корона.
Мужчина слушал чуть склонив голову, показывая, что ему интересно. А я замолчала и внимательно на него посмотрела, изучающе так, мне нужно было понять, на чьей стороне будет играть этот человек, можно ли его сделать своим вместе с потрохами?
Лорд Клай Райт выглядел на пятьдесят — пятьдесят пять. Черты лица были непримечательными, кожа без пигментных пятен, которые были у многих здешних людей, глаза светло-голубые, но взгляд твёрдый, взгляд уверенного в себе человека. Небольшие мешки под глазами - возможно, проблемы с почками? Чуть полноват и лысоват, но всё это нисколько не портило в целом приятную внешность моего будущего личного секретаря-помощника. Мне понравилось, что он не пытался лебезить, не стал заниматься лизоблюдством, вёл себя сдержанно, с достоинством.