Размер шрифта
-
+

Элеонора Аквитанская. Королева с львиным сердцем - стр. 11

При этом сами воздыхатели вовсе не являли собой Рыцарей Печального Образа, как Дон Кихот со своей Дульсинеей: наличие обожаемой и не всегда досягаемой Дамы вовсе не исключало постельных шалостей с женщинами попроще или даже семейных союзов: как говорится, платоническое служение Даме – одно, радости плоти и продолжение рода – совсем другое. Ж. Флори указывает: «Куртуазный рыцарь будет ухаживать за дамой, доказывая тем самым, что он способен завоевать ее без насилия, искусно, кротко и галантно, – но при этом он бесстыдно возьмет свое (и если нужно, силой) у простолюдинки, крестьянки или горожанки. Пасторали XII–XIII вв., повествуя о случайных встречах рыцарей и пастушек, бегло сообщают, что в доброй половине случаев сексуальные домогательства рыцаря ждал успех, – но успех этот достигался силой. Заметим, что поэты ничуть не осуждают такой образ действий – настолько для них очевидно, что женщина низкого происхождения должна быть взята штурмом; более того, она должна почитать за счастье то, что была обесчещена или даже лишена девственности». Дауде де Прадас, трубадур из похотливых каноников, признавался:


Рыцарь и дама. Средневековая книжная миниатюра

          Пред Донной я склонил колени —
          Она всех в мире совершенней, —
          Пред знатною девицей таю
          И девкой не пренебрегаю!..
          На пользу мне же, долг зовет,
          Чтоб Донне честь я воздавал.
          А коль немного заскучал —
          К девице знаю тайный ход.
          Хочу ли больших наслаждений —
          Их без запретов, без стеснений
          С веселой девкой получаю,
          Когда часочек улучаю,
          Чтоб с нею дань воздать порой
          Любовной радости простой.

Из всего вышеизложенного явно, что целомудрие при аквитанском дворе было не в чести, причем, естественно, инициатива исходила со стороны обоих полов. Сам герцог, которого недаром именовали врагом целомудрия, пел:

    Я хочу вам, стражи, дать совет простой
    (И словам моим не внемлет лишь глухой):
    Не старайтесь понапрасну, не поможет вам разбой.
    Я не видел в мире дамы молодой,
    Что могли б сдержать засовы со скобой.
    Если путь прямой заказан, путь найдет она кривой.

Вот интересный пример, такая вот простенькая, без затей, старинная французская любовная песенка XIII века, уникальная тем, что пелась женщиной от имени «героинь, позволивших себе быть охваченными огненной глубокой и бесстыдной чувственностью любовных страстей» – таких песен до нашего времени дошло всего 20 в манускриптах СенЖермендеПре и Королевском – из Парижской Национальной библиотеки (песнь Иоланды – из Королевского манускрипта Годфруа Незаконнорожденного). (Перевод со старофранцузского. –

Страница 11