Египетские хроники. Скипетр света - стр. 42
– Это не для глаз леди, – пытается меня остановить Гор, но я лишь отмахиваюсь:
– Можешь превратить меня в статую или что-нибудь в этом духе, если не хочешь, чтобы я на него смотрела.
– Запомню на будущее, – обещает он. – Просто не заблюй ковер.
Пол покрывает темный паркет, но я ему об этом не напоминаю.
– Со мной все в полном порядке, – вместо этого уверяю его я. – Не переживай за меня, я закаленная. А вот ты слегка позеленел.
– Не выношу вида крови, – застенчиво признается Гор. – У меня всегда был слабый желудок.
– Серьезно? А ты точно Гор? – на всякий случай спрашиваю я. – Бог с головой ястреба.
Он кивает, и я хмурюсь:
– Ты бог войны, а вы сражались во всех мыслимых битвах. Уверена, там было немало крови.
Теперь он выглядит по-настоящему подавленным.
– Потому-то я и сыт ею по горло. К тому же это было миллион лет назад.
Тут он, конечно, прав.
– Тогда иди подыши свежим воздухом, – советую, вставая с другой стороны стола.
– Кто это? – спрашиваю у Азраэля. – Ты его знаешь?
– Один из потомков Осириса. Ребенок, зачатый смертной. Он должен был передать мне зацепку. Якобы какой-то новый след. Осирис не сказал ничего конкретного, кроме того, что мне нужно поручить поиски тебе.
Ангел вглядывается в лицо покойника. Мужчине максимум лет сорок, и при жизни он был довольно крепким. Все в нем даже сейчас излучает энергию бойца. Наверняка он попал в ловушку, ведь нет признаков долгого сопротивления.
– Что это такое? – указываю на браслет, наклоняясь над безжизненным телом, чтобы внимательнее рассмотреть драгоценность. Гор позади тихо стонет. Выгравированные иероглифы вызывают у меня восхищение. Без сомнений, работа настоящего мастера. Никогда не видела ничего настолько прекрасного.
– Эти браслеты изготовил Гефест. Мы используем их для передачи сообщений, – поясняет Азраэль, не давая мне времени расшифровать надписи. Он прижимает большой палец к одному из картушей[8]. С тихим шипением золото разъединяется, верхний слой поднимается, а под ним появляется узкая полость. Как раз нужного размера, чтобы спрятать внутри кусочек бумаги.
– Вот это я называю интересным тайником. – Такие вещи неизменно приводят меня в восторг.
– К сожалению, он пуст, – цедит сквозь зубы ангел. – Так и знал, что зря потащился за тобой в Бостон. Лучше бы ждал его здесь. Просто впустую потратил время. И еще этот день в какой-то глухомани…
– Тебя об этом никто не просил, – выгибаю я бровь.
Он поджимает губы:
– Если бы меня там не оказалось, твои останки сейчас стали бы кормом для рыб. Хотя демоны врат славятся тем, что мало чего оставляют от своих жертв.