Размер шрифта
-
+

Эфириус 5. Кристофер Нолланд наших дней (попаданцы) - стр. 22

– Ну а дальше что было? – спросила взволнованно я.

Макс задумчиво почесал подбородок.

– Ну, завязалась нешуточная драка со стражами. Нам удалось подобраться к Штольцбергу с Иреной только тогда, когда они одной ногой уже стояли в переходе между мирами. Мы попытались их остановить, и нас засосало следом. Но что-то пошло не так. Во время посадки, – он изобразил пальцами кавычки, – произошёл силовой выброс – и нас раскидало в разные стороны. Мы втроём встретились снова только благодаря теням Ланы. Ну а Штольцбергу с Иреной удалось удрать. У них, наверное, при себе был портал.

– Этот мерзавец вообще хорошо устроился, – подключился к разговору Берд, ворочая в камине угли. – Заставлял мой отдел создавать новые расы, способные колонизировать другие планеты, а у самого был запасной вариант в виде межмирового портала.

– Представляешь, Кара, – энергично закивал Макс, – у этого засранца в каждой ветке реальности были свои люди, которые не только занимались убийством одарённых писателей и последующей транспортировкой их душ в Эдем, но и владели акциями крупнейших компаний по нефте- или газодобыче! Небось, он какими-то обманными путями планировал переправлять полезные ископаемые в свой мир, когда с ними стало бы совсем туго. Ну и если бы провалился план с колонизацией…

– Или он попросту собирался со временем перебраться в другую ветку реальности. А может, и захватить её… – добавил Берд. – Я всё не мог сообразить, на кой ему было нужно столько оружия… ФФЗ ведь не находились в состоянии войны с другими странами…

– Короче, пути отступления у Штольцберга имелись! Да ещё какие! Мы чудом сумели напасть на его след… А через его людей вышли на тебя, Кара! Оказывается, они за тобой следили… Я так обрадовался, когда снова тебя увидел! Мы сначала решили, что ты альтерверсия себя самой, а когда узнали, что ты настоящая… Чёрт, я еле сдержался, чтобы не заявиться к тебе домой!

Я просияла.

– Макс…

– Кстати, может, расскажешь, как тебе удалось провернуть этот трюк? – промурлыкала Лана, вплывая в зал.

Она успела переодеться в чёрную шифоновую блузку с интригующим вырезом и в чёрные брюки свободного кроя. И теперь, босая, с чуть вьющимися распущенными волосами производила неизгладимое впечатление.

В руках писательница держала огромный поднос с двумя фарфоровыми блюдами. На одном из них лежали бутерброды с икрой, на другом – с красной рыбой. От этого восхитительного зрелища и не менее потрясающих ароматов в животе предательски заурчало. Я смущённо улыбнулась.

– Чертовка, тебе цены нет, – ласково прорычал Берд. Краснота уже исчезла из его глаз. Впрочем, как и длинные острые желтоватые когти. – Что бы мы без тебя делали?

Страница 22