Размер шрифта
-
+

Эфириус 2. Что скрывает Эдем (попаданка) - стр. 23

Лана выступила из полумрака, алые губы скривились в сардонической ухмылке.

– …А его особняк может обеспечить столько скрытых удовольствий... – с многозначительными интонациями протянула она, и мне это не понравилось. – Особенно сад. Понравились арбоперсики? – Цвет ее глаз изменился. Голубая радужка заполнилась чернотой, зрачок засиял неоновой белизной, и мое сердце пропустило удар.

Она все знает! Но как?

– Вы, кажется, побледнели, Кара, – продолжала наступать госпожа Мартинез. – Впрочем, вы сегодня и так бледны...

Страх уступил место презрению. Лана была в курсе того, что мы с Элли попали в беду, но ничего не сделала, чтобы нам помочь. Не захотела или не смогла?.. Не важно, раз уж она опустилась до шантажа,

– Чего вы хотите, Лана? – не стала я притворяться, будто не понимаю, к чему она клонит.

– Всего лишь поболтать немного с коллегой. У нас должно быть много общих точек соприкосновения. Сугубо профессиональных, разумеется. О, не делайте такое лицо, Кара. Уверена, мы поладим. – Её улыбка стала по-настоящему зловещей.

Я не имела ни малейшего понятия, что ей от меня понадобилось. А может, не от меня, а от Шона?.. От этого предположения стало дурно. Внезапно мой взгляд упал на металлический отблеск у нее на шее. В голове зародилась одна шальная, почти невероятная догадка, и я, расправив плечи и задрав подбородок повыше, решила пойти ва-банк:

– Вы правы, Лана. Может, тогда поговорим о материализованных фантазиях, – твердо сказала я и, сделав шаг ей навстречу, коснулась пальцем ошейника. – Дивное украшение, кстати. А какой функционал! Интересно, оно когда-нибудь даёт сбой?

В неоновых глазах мелькнуло изумление (видимо, госпожа Мартинез считала меня легкой добычей), а вслед за ним и растерянность, но Лана мгновенно собралась.

– Как я уже говорила, Кара, ошейники, поводки – это по моей части, – с усмешкой в голосе парировала она и заправила мне за ухо выбившуюся прядь.

С удивлением отметила, что блеск её глаз, который я принимала прежде за безумный, вовсе таким не являлся. Скорее азартным, рискованным, но не более.

– Думаю, мы поладим, – неискренне улыбнулась я.

Она понимающе кивнула.

– Придется.

Внезапно нашему уединению помешали:

– Дамы, какой неожиданный союз! – произнёс господин Шульте, приближаясь к нам с двумя бокалами шампанского.

Я коротко вздрогнула: как много он успел услышать?

– Ничего удивительного, Йен. Мы же коллеги, – лениво ответила госпожа Мартинез, повернувшись к нему. Её радужка снова стала голубой, а зрачок чёрным.

– А коллеги должны держаться вместе, – поддакнула я и склонила голову в сторону Ланы.

Страница 23