Размер шрифта
-
+

Её высочество рыжая ведьма - стр. 38

Ведьма не удостоила меня и взглядом. Резко встала с насиженного местечка и шустро припустила к двери. Для своего возраста старуха передвигалась очень быстро. Иногда казалось, что годы ей нипочем. Впрочем, чаще она стонала и всеми силами изображала древнюю развалину, надеясь ввести окружающих в заблуждение своей немощью.

— Котелок захвати, — буркнула и вышла на улицу. Вот тебе и показная гордость! Медленно, назло, поплелась в кухню за «котелком» — так по-старинке старуха называла большой железный бидон. В нем она переносила сложные зелья, требующие постоянной магической подпитки. Я аккуратно приблизилась. Взяла бидон в руки, мгновенно ощутив его тяжесть, и двинулась вслед за старухой. Ведьма стояла у распахнутой калитки и с недовольным видом поджидала меня. Оно и понятно, холодно-то как! Ветрище завывает, сбивает с ног, треплет черное одеяние.

— Куда мы идем, госпожа? — решила уточнить заранее, пока зубы не начали выбивать дробь. Старуха не любила тех, кто «жует сопли», плохо и смазано выговаривая слова, не умея донести смысл сказанного с первой попытки, и жестоко карала за «расшатывание ее нервов».

— Покойника выпроваживать, — буркнула ведьма и пошла вперед. Мне ничего не оставалось, как следовать за ней. Неужели ночью еще кого-то не стало?! Тело бил озноб — это «парадное» одеяние оказалось тоньше, чем черный балахон. Остановилась. Озарение оно такое, иногда все же приходящее… Думаю, не стоит упоминать о том, что я рванула за старухой, с несвойственным мне ранее рвением, наконец, понимая к какому такому покойничку собралась старая бестия с утра пораньше, прихватив «гостинцы». Бидончик жалобно тренькнул, а ведьма ошеломленно прикрикнула:

— Измира, я прибью тебя! Глупая девка, расплескаешь — будешь слизывать зелье с земли!

Уточнять, как факт моего «слизывания» заменит пролитое зелье, не стала, как и то, что «питье» предназначено для покойника. Сбросила скорость и медленно, сохраняя спокойствие на челе, двинулась за старухой.

— Даринка небось рассказала, что вчера произошло, — буркнула ведьма недовольно. — Не повезло девке, загнулся ее мужчинка, — хихикнула довольно. Не знаю, что веселого в чужой смерти, но заострять внимание или, тем более, противоречить не стала. Шла молча, практически не дыша, боясь спугнуть удачу! Старая Хельга натура противоречивая, может взбеситься от одного слова и отправить домой! Не могу я такой шанс проморгать!

— Даринка мужика для своей инициации выбрала. Клинья под него подбивала, а тут на тебе — издох.

— Сам? — тихо шепнула, поддерживая разговор.

Страница 38