Единожды солгав - стр. 13
– Как вам известно, мы извлекли из тела вашего мужа три пули. Тридцать восьмой калибр, что говорит в пользу версии о «смит-вессоне». – Детектив потер ладонью лицо, словно в глубокой задумчивости. – У вас ведь у самой есть пистолеты, так, Майя?
– Так.
– А среди них, случайно, нету «Смит-вессона-686»?
– Вы же знаете ответ.
– Откуда мне его знать?
– По закону штата Нью-Джерси я обязана регистрировать все оружие, приобретенное на территории штата. Так что все эти сведения у вас есть. Если вы не полный болван, детектив Кирс, – а это совершенно определенно не так – вы должны были сразу же проверить перечень принадлежащего мне оружия. Так что давайте прекратим играть в «кошки-мышки» и перейдем сразу к делу.
– На каком расстоянии, вы говорите, фонтан «Вифезда» находится от того места, где упал ваш муж?
Такая резкая смена темы разозлила ее.
– Уверена, вы все измерили.
– Да, так оно и есть. Там что-то около трехсот ярдов со всеми возможными поворотами. Я там пробежался. Я, конечно, не в такой хорошей форме, как вы, но у меня ушло на это примерно с минуту.
– Ну и…
– Видите ли, вот в чем закавыка. Свидетели в один голос говорят, что после того, как раздался выстрел, вы показались только через минуту или две. Как вы это объясните?
– А почему я должна это объяснять?
– Вы думаете в правильном направлении.
Майя и глазом не повела.
– Вы что, считаете, это я застрелила своего мужа?
– А это вы его застрелили?
– Нет. И знаете, как я могу это доказать?
– И как же?
– Пойдемте со мной в тир.
– В смысле?
– Как вы сказали, я – первоклассная снайперша.
– По нашим сведениям, так оно и есть.
– Тогда вы должны понимать.
– Что я должен понимать?
Майя подалась вперед и в упор взглянула на него.
– Мне не понадобилось бы тратить три пули, чтобы убить человека с такого расстояния, даже если бы у меня были завязаны глаза.
На сей раз улыбка Кирса была абсолютно искренней.
– Туше[1]. И прошу простить меня за этот допрос, но я действительно не считаю, будто это вы убили вашего мужа. На самом деле я с легкостью могу доказать, что вы этого не делали.
– Что вы имеете в виду?
Кирс поднялся.
– Вы храните свое оружие дома?
– Да.
– Не возражаете, если я на него взгляну?
Майя отвела детектива в подвал, где находился оружейный сейф.
– Вы, наверное, горячая поклонница Второй поправки[2], – заметил Кирс.
– Я не лезу в политику.
– Зато вы любите оружие. – Детектив оглядел сейф. – Я не вижу кодового замка. Он закрывается на обычный ключ?
– Нет. Он открывается по отпечатку пальца.
– А, вот оно что. Значит, открыть его можете только вы.
Майя сглотнула: