Размер шрифта
-
+

Джинн Искрюгай в любви и на войне - стр. 45

С другой стороны, хоть что-то сделал – уже хорошо…

–Здорово, морячки! – поприветствовал он смертных, зависнув над шлюпкой.

–Благослови вас Господь, сударь! – ответил ему один из них – капитан – по-заморски. – Вы появились как нельзя более вовремя.

–Да где уж вовремя, – махнул рукой Искрюгай и добавил, не без труда подбирая слова (с заморским у него было не очень): – Ведь я спас не всех?

–Не всех, но у нас на борту было не много разумных, – ответил капитан. – Мы потеряли троих, как только разразился этот ужасный шторм. Вы не знаете его причину?

–Знаю. У нас сейчас война с маридами, так вот, тут битва была.

–Во имя Господа! – вздрогнул капитан. – И вы ещё нашли время прийти нам на помощь? Я всегда говорил, что джинны вовсе не жестоки и бездушны, как считают многие сухопутные крысы… Позвольте ещё раз поблагодарить вас, сударь!

–Не за что. Как вы дальше-то? Тут воды пустынные, а мне нужно возвращаться к своим. Но я попрошу командира, чтобы позволил установить для вас благоприятный ветер.

–Об этом не беспокойтесь, шторм, я вижу, идёт на убыль, так что ветер мы заговорим сами, – заверил его капитан. – Лучше подскажите, не отнесло ли нас слишком далеко в сторону – мы двигались на остров Хлаадун.

–И, умоляю, скажите, какова сейчас обстановка на Хлаадуне? – воскликнул ещё один смертный, единственный из спасшихся, кто явно не был моряком.

Говорил он на забугорском, этот язык Искрюгай знал лучше и откликнулся на нём:

–Хлаадун? Зачем он вам понадобился?

–Там работает группа учёных, – пояснил смертный. – Бог знает, что с ними станется теперь… Я сам намеревался присоединиться к ним, но тут пришли известия о войне, джинны потянулись на фронт, и погода нелётная… пришлось нанимать шхуну… Мы обязательно должны их спасти, понимаете?

–Так что там, сударь, на Хлаадуне? – перебил его капитан. – Тихо?

–Пока что тихо, но, боюсь, ненадолго. Что ж, господа, держите норд-норд-вест, Хлаадун уже близко. А я поговорю о вас с командиром.

***

–Не могу не признать: ты во многом оказался прав, – сказал Пылай-Башка брату, приподнявшись на своём облачном ложе. – Бутылки твои – изобретение полезное, и новичок недурно показал себя. Но дисциплина в твоём отряде…

–Дисциплина в моей дружине в точности такая, какой я хочу её видеть, – с лёгким нажимом сказал Сожги-Башка. – И, кажется, мы решили это не обсуждать.

–Не будем, – кивнул Пылай-Башка. – Просто скажи, почему новичка не было с нами возле айсберга.

–Именно потому, что он новичок. Не получив приказа, он не знал, как действовать. И, к слову, выбрал наилучший вариант.

Страница 45