Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - стр. 37
– За мной! – крикнул Джейк.
И помчался вперед. Друзья припустили вслед за ним.
Он прыжками мчался вниз по склону бархана, то и дело оскальзываясь и съезжая в потоках песка. В руке Джейк сжимал камень – тот самый, что подобрал перед появлением Бачуюка. Булыжник был его единственным оружием.
Донесся еще один крик, эхо загуляло по скалам. Теперь в нем звучал гнев, а не ужас. Джейк мог руку дать на отсечение – это Кэди.
Солнце нещадно палило, но он бежал и бежал по направлению к похожей на гриб скале. Поскольку Джейк мчался впереди всех, он первым обнаружил, что лучше бежать между барханами, чем переваливать через них. Песок не разъезжался под ногами, хоть и приходилось двигаться зигзагом. Все четверо неслись друг за другом – как змея, скользящая по выжженной солнцем земле.
Джейк ориентировался на слух – Кэди кричала громко. Наконец он обежал бархан и увидел, что перед ними расстилается песчаная котловина размером с футбольное поле.
А в середине этого поля крутилась, приплясывая, Кэди. Она сбросила рюкзак и сжимала в руках клинок – длинную, тонкую, острую шпагу. Отведя назад пустую руку и выставив вперед оружие, девушка медленно, настороженно поворачивалась кругом. Лицо было красным от напряжения, губы сурово поджаты. Точно так же она выглядела на важных спортивных поединках.
Но кому она противостояла в этой схватке?
Поблизости торчала из песка лишь пара местных кактусов.
– Кэди! – окрикнул сестру Джейк.
Она резко обернулась – словно кошку спугнули. Их глаза встретились, затем она посмотрела на спутников брата.
– Какого… да где мы находимся, черт побери?! – громко крикнула она. – Что за место?!
Джейк шагнул ей навстречу.
– Да я…
– Назад! – приказала Кэди.
Джейк не видел перед собой ничего опасного, поэтому продолжил идти вперед.
И тут песок слева от девушки взорвался сыпучим фонтаном. Из него хлестнул длинный, покрытый изогнутыми шипами стебель – и обрушился на Кэди. Она, не тратя времени на разворот, отмахнулась клинком. Стебель рассекло одним ударом, и обрубок уполз обратно, оставляя капли желто-красной слизи. Отрезанная часть тоже зарылась в песок и исчезла из виду.
Ближайший к девушке кактус пришел в движение. От ствола отходили ветки, словно распростертые в объятиях руки, а вместо головы у этой странной, походящей на человека фигуры раскачивался здоровенный красный цветок. Он раскрыл лепестки, наклонился к Кэди – и зашипел.
Джейк замер на месте, словно громом пораженный. С каких это пор цветы шипят на людей?
Кактус выпростал из песка корни и принялся отползать от Кэди.
Однако не успела она двинуться с места, как другой напал со спины. К девушке устремились извивающиеся колючие корни!