Джентльмен-разбойник - стр. 13
– Если вы последуете за мной, мой принц, я отведу вас к своему личному врачу, и он окажет вам помощь.
– Вы, как всегда, добры. Но не стоит беспокоить доктора. Займитесь мной сами. – Сандре здоровой рукой сжал ее плечо чуть выше локтя.
Майкл видел, как она побледнела, на лбу выступила испарина.
Бедная женщина! Даже такая мелочь, как раздавленный бокал, возбудила садистские наклонности принца, и теперь леди Тиболт за это заплатит.
Отступив, чтобы не мешать официантам убирать, Майкл заметил мелькнувшее серое платье мисс Чегуидден. Опустив голову и снова ссутулившись, она двигалась к леди Леттис, держа двумя руками влажный носовой платок словно чашу Грааля.
Бедняжка! Он помог бы незадачливой компаньонке леди Леттис, но обстоятельства складывались так, что лучше ему не вмешиваться.
Для нее худшее позади. Она теперь справится сама.
Толпа гостей стала гуще, и Эмма обошла почти весь бальный зал, прежде чем заметила леди Леттис, восседавшую в кресле словно жаба на листке кувшинки, а поклонники стайкой вились вокруг. Слава Богу! Эмма боялась думать, что найдет обратную дорогу, но не отыщет свою хозяйку.
Подойдя к группе ухажеров, Эмма услышала, как Клотье сказал:
– Она должна появиться в следующую минуту, или я проиграю!
Эти отвратительные люди держали пари, за какое время она вернется и вернется ли вообще. Эмма смело шагнула в круг.
– Проиграли, милорд!
– Вот она! – воскликнул Клотье.
Леди Леттис вздрогнула всем телом. Краска возмущения расползалась по выставленной напоказ груди.
– Где вы были, дерзкая девчонка?
Эмма присела в реверансе и деланно улыбнулась. Она знала – независимо от того, какое пари заключила, леди Леттис проиграла.
– В дамской комнате, как вы велели. – Эмма протянула носовой платок.
Леди Леттис выхватила его.
– Он скомкан и слишком мокрый. Какая вы нерасторопная.
Неожиданная вспышка уверенности Эммы сошла на нет.
– Вы хоть что-нибудь можете сделать правильно? Я каждую мелочь должна растолковывать? Подумать только, вы лучшее, что могла предложить академия гувернанток! Это ужасно. Я напишу директрисе, я буду жаловаться! – Леди Леттис резко развернула платок.
И крошечная, все еще шевелящаяся золотая рыбка скользнула в ложбинку на ее груди.
Леди Леттис закричала. Вскочила на ноги. Стала хлопать себя по груди. Снова закричала.
Музыка оборвалась. Танцующие оглядывались.
Леди Леттис запустила руку в лиф, пытаясь поймать юркую рыбку.
Мужчины вокруг захохотали. Мистер Грэф даже пополам согнулся.
Не переставая голосить, леди Леттис подхватила юбки, открыв толстые ноги, и вскочила на кресло. Подавшись вперед, она тряслась как желе, но никакая акробатика не могла извлечь рыбку.