Джентльмен. Настольная книга изящного мужчины (сборник) - стр. 26
Костюмы, носимые для водяного спорта, те же, что и для тенниса, делаются только преимущественно синего цвета, а как головной убор надевается морская фуражка.
Для зимнего столь излюбленного за последнее время лыжного спорта надевается мягкая пуховая или меховая шапка серого или белого цвета, такие же длинные перчатки и заходящие за колена гамаши, узкие шерстяные панталоны, толстый белый английский «свитер» и сапоги на толстых подошвах. Катаясь на коньках, надевают обыкновенный пиджак с короткими панталонами и гетрами.
Костюм, наиболее удобный для прогулок в горах, состоит из коротких панталон и куртки, сделанных из мягкой, но прочной материи, фуражки для спорта или мягкой фетровой шляпы, мягкого галстука, гетр и крепких ботинок со шнурками и обязательно снабженных двойной подошвой. Само собой понятно, что костюм этот служит исключительно для удобства восхождения по горам и совершенно немыслим в час обеда в ресторане фешенебельного швейцарского отеля.
Охотничий костюм тот же, что надевается для горных прогулок, и встречающиеся в нем изменения зависят главным образом от личного вкуса и условий местности и климата.
Глава XII. Путешествие
Потребность время от времени освежать свою душу сменою новых мест, людей и впечатлений вложена в нервного современного человека. Путешествие также благотворно влияет на наш утомленный взор, как гимнастика или холодный душ на усталое тело. Оно дает новую пищу нашему уму, сталкивая с модами других национальностей и взглядов в обстановке, чуждой светской условности. Нигде люди так быстро и легко не узнают друг друга, как в пути.
Вполне естественно, что джентльмен и в вагоне, и в заграничном отеле прежде всего остается самим собою, т. е. не меняет ни своих культурных привычек, ни обычной скромной сдержанности. Он всегда безукоризненно вежлив и любезен, но делает это без навязчивости, он не избегает, но и не ищет дорожных знакомств, осторожно относится к слишком быстро завязывающейся интимности. Никогда не старается он, подобно многим нашим соотечественникам, приобрести отличительные национальные черты той страны, где находится временным гостем. В этом не следует видеть пренебрежения или преувеличенного самомнения, наоборот, джентльмен умеет ко всем относиться с должным уважением и чуткостью, но никогда и нигде не изменяет самому себе. Как образованный, культурный человек, он умеет взять от путешествия все живое и прекрасное, что может обогатить его ум и освежить его притоком новых мыслей. Поэтому прежде всего он интересуется живыми обитателями тех новых стран и городов, которые он посещает. Ошибкой было бы думать, что он равнодушно проходит, не отдавая им должного внимания, мимо памятников старины и искусства. Однако, видя в путешествии прежде всего приятное для себя развлечение, он не будет фанатически перебегать из церкви в музей с бедекером в руках и полным отчаянием и усталостью взором.