Джек Ричер, или В розыске
1
Главный Дуб (англ. Major Oak) – огромный дуб в центре Шервудского леса в Ноттингемшире, Англия, который, согласно легенде, служил убежищем для Робина Гуда.
2
О событиях, приведших к подобному состоянию здоровья главного героя, подробно рассказывается в романе Ли Чайлда «Джек Ричер, или Это стоит смерти».
3
Гудмен (англ. Goodman) – хороший человек.
4
Кинг переводится по-английски как «король», а Маккуин, согласно шотландской традиции образования фамилий, – как «сын королевы».
5
Принятая в некоторых организациях свободная форма одежды по пятницам.
6
Игра типа лото.
7
Банши – фигура ирландского фольклора; женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
8
В Куантико, штат Вирджиния, находится Академия ФБР.
9
«Питер, Пол энд Мэри» (Питер Ярроу, Пол Стуки и Мэри Трэверс) – популярная американская фолк-группа 1960-х гг.
10
101 – обозначение учебного курса нижнего уровня.