Дюна. В Нейросети. Вторая Книга - стр. 42
- Ах ты ублюдок! Да кем ты себя возомнил, сукин ты сын! - подтверждая мою мысль, выпалила она и запулила в Нолона чем-то металлическим, что сжимала в руке.
Андерсон не растерялся - уже выйдя ей на встречу, он поймал предмет, который оказался тяжелым карабином, и подошел к ней вплотную. Я склонила голову набок и задумалась - девушка кого-то мне напоминала, и своей походкой, и уверенным взглядом.
- Оливия, давай без сцен, - ответил Нолон. Он не выглядел смущенным ни перед девушкой, ни перед своими друзьями. Собственно, удивленным таким поведением он тоже не был. Скорее, он предвидел такую реакцию, и сейчас хотел скорейшего завершения этого взрыва эмоций, чтобы продолжить день, как и было запланировано.
- Кто дал тебе право со мной обращаться так, будто я собачье дерьмо, а не человек! - она остановилась рядом с Нолоном и ткнула пальцем ему в грудь.
- Не преувеличивай, Лив, - ответил он и, взяв ее за плечо, чтобы увести с пирса, обернулся к нам: - Идите, я вас догоню.
- Не смей ко мне прикасаться! - отдернула она руку и, бросив равнодушный взгляд в толпу, добавила: - Привет, ребята. Рада вас видеть.
- Здравствуй, Лив, - откликнулась компания, но подходить не торопилась, опасаясь, что карабин, брошенный в Нолана, был не последним.
“Может быть, ей кто-то сказал о моем появлении в доме Андерсона, и ее эмоции как-то вызваны неправильным толкованием...” - предположила я, но девушка, пройдясь по мне взглядом, не отреагировала, а ее уверенный вид говорил о том, что ей совершенно наплевать, что о ней подумают окружающие. Собственно, Оливия не походила на истеричку. Также не была она похожа и на женщину, которая решила устроить сцену из-за несчастной любви. Скорее, столкнувшись случайным образом с Андерсоном, она обрушила на него весь свой праведный гнев, причиной которому являлось поведение экс-бойфренда.
- Я тебя провожу до яхты, - игнорируя рычание девушки, произнес Андерсон и, не спрашивая ее позволения, потащил ее к соседнему причалу.
- Убери от меня руки, сукин сын, - вновь возразила она, но последовала за Нолоном, видимо предвкушая серьезный разговор, к которому стремилась.
- Пойдемте, - первым подал голос Ларри, а я растерялась, не зная, как правильно поступить. Ждать Андерсона на пирсе или идти с его друзьями в ресторан? Мне казалось логичным последовать за компанией, а не усугублять ситуацию.
- Нолон, мы ждем тебя наверху. В нашем привате, - добавил Ларри вслед и внимательно посмотрел на меня. Посмотрел оценивающе. Будто хотел увидеть мою реакцию на всю эту мизансцену. Собственно, он был не единственным, кто иногда бросал на меня взгляд, будто желая до конца выяснить, какие у нас с Нолоном отношения.