Размер шрифта
-
+

Дьявол и Господь Бог - стр. 44

 – и принялся играть на флейте, и все крысы столпились возле него. Потом большими шагами – вот так (спускается с пьедестала) – он пошел, крича жителям Скироса: «Посторонитесь!»


Толпа сторонится.


И все крысы подняли головы в смятении – как эти мухи. Смотрите на мух! А потом вдруг бросились за ним. И флейтист вместе с крысами исчез навсегда. Вот так. (Уходит.)


Эринии, вопя, бросаются за ним.


Занавес.

За закрытыми дверями

Пьеса в одном акте

Посвящается «Той Даме»

Действующие лица

ИНЭС.

ЭСТЕЛЬ.

ГАРСЭН.

МАЛЬЧИК-КОРИДОРНЫЙ.

Сцена первая

Гарсэн, Коридорный.

Гостиная в стиле II Империи. Бронзовая статуэтка на камине.


>Гарсэн (входит и оглядывается). Ну вот.

>Коридорный. Вот.

>Гарсэн. Вот так-то…

>Коридорный. Так-то.

>Гарсэн. Я… я думаю, что со временем к этой обстановке можно привыкнуть.

>Коридорный. Это зависит от человека.

>Гарсэн. А что, все комнаты такие?

>Коридорный. Ну что вы! У нас ведь и китайцы бывают, и индусы. Зачем им, по-вашему, кресло в стиле II Империи?

>Гарсэн. А зачем оно мне? Знаете, кем я был? Да что уж там, это не имеет никакого значения. В общем-то я всегда был окружен мебелью, которая мне не нравилась, и попадал в ложные положения; я это обожал. Ложное положение в гостиной стиля Луи-Филиппа, как вам это понравится?

>Коридорный. Вот увидите: в гостиной стиля II Империи тоже неплохо.

>Гарсэн. А, ну-ну. (Озирается.) Все же я бы никогда не подумал… Вы, конечно, знаете, что там рассказывают?

>Коридорный. О чем?

>Гарсэн. Ну… (делает неопределенный жест) обо всем этом.

>Коридорный. Как вы могли поверить этим глупостям? Это все люди, которые никогда носа сюда не показывали. Ведь если бы они сюда попали…

>Гарсэн. Да.


Оба смеются.


>Гарсэн (внезапно посерьезнел). А где же кол?

>Коридорный. Что?

>Гарсэн. Кол, жаровни, медные воронки?

>Коридорный. Вы шутите?

>Гарсэн (смотрит на него). А? Ну ладно… Нет, я не шучу. (Обходит комнату.) Ну конечно, ни зеркал, ни оконных стекол. Ничего бьющегося. (С внезапным гневом.) Почему у меня отняли зубную щетку?

>Коридорный. Наконец-то. Наконец к вам вернулось чувство собственного достоинства. Здорово!

>Гарсэн (яростно стуча по подлокотнику кресла). Прошу избавить меня от ваших фамильярностей. Я прекрасно понимаю свое положение, но я не намерен терпеть, чтобы вы…

>Коридорный. Ах, простите. Что же делать – все об этом спрашивают. Как приходят, так сразу: «Где жаровни?» И в эту минуту, уверяю вас, они и не думают о том, чтобы привести себя в порядок. А потом, как только успокоятся, сразу же вспоминают о зубной щетке. Ну ради бога, подумайте хорошенько, зачем вам здесь чистить зубы, скажите на милость?

Страница 44