Размер шрифта
-
+

Две жизни лейтенанта Деливрона - стр. 30


О том, что происходило в Китае, Деливрон, вынужденно запертый на островах, знать не мог. Но с тем, что писали о Японии, он был согласен. Воодушевленный моральной поддержкой с родины, русский офицер планировал продолжить работу по вскрытию тайных устремлений врага, но столкнулся с возникшим препятствием.

В жизни иногда бывает, что охотник неожиданно меняется ролью с дичью. Особенно, когда идет охота на крупного и сильного хищника. Случилось подобное и с Андреем.

Выработанным профессиональным чутьем он определил, что вокруг него зреет некая незнакомая ситуация. Эта мысль пришла к нему в тот момент, когда его новые студенты Ояма и Ямагути с видимым почтением на лицах пригласили учителя в ресторан. Ояма пространно объяснил этот поступок желанием отблагодарить учителя за большую помощь в изучении русского языка. Майор Тагаки так не поступал, подумал Андрей, хотя долго ходил на дополнительные занятия. Новые молодые офицеры, видимо, решили сразу взять быка за рога. Что же, посмотрим, как все сложится, во всяком случае, надо быть настороже.

В ресторане Ямагути приказал официанту чаще подкладывать гостю с большого общего блюда кусочки суси и подливать в глиняный стаканчик подогретое саке.

Офицеры приговаривали:

– Мы, азиаты, пьем мало крепких напитков, а вы русские привыкли пить много, так что не стесняйтесь, пейте, сколько пожелаете!

Интересно, думал Деливрон, они всерьез надеются этой фляжечкой напоить допьяна русского моряка? Не буду их мучить, решил он, подыграю и посмотрю, что последует за этим.

Ояма и Ямагути, которые к своим наполненным стаканчикам почти не прикасались, внимательно посмотрели на Деливрона и понимающе переглянулись между собой. Они, скорее всего, решили, что их учитель под воздействием съеденного и выпитого достаточно осоловел и готов без возражений выполнять то, что ему скажут. Андрей действительно делал вид, что перебрал саке, и клевал носом. Ояма предложил уйти из ресторана и пойти попить чаю в спокойной обстановке, где не будет такого количества посетителей, как в ресторане.

Все трое пришли в небольшой дом неподалеку. У вас, господа, все продумано заранее – и ресторан, и пустой дом, про себя отметил Деливрон. Интересно, как вы будете играть дальше?

Японцы вежливо напоили гостя крепким чаем, а потом повели беседу в нужном для них направлении. Прежде всего, они вновь отметили высокий уровень Деливрона как преподавателя русского языка и прекрасное знание японского: «Вы говорите словно истинный японец», – польстили офицеры.

Потом капитан Ояма, тон в беседе задавал именно он, а лейтенант Ямагути лишь поддерживал, отметил, что в Японии очень ценят это и уважают господина Деливрона. Уважение может перейти на новый уровень, если он согласится оказать японской стороне некоторую помощь. Андрей сделал вид, что встрепенулся и воскликнул, что приносит для Японии столько пользы, сколько в его силах. Ояма добавил, что услуги, которые господин учитель мог бы оказывать дополнительно, будут хорошо оплачиваться. Андрей сделал недовольное лицо.

Страница 30