Два сердца и мир - стр. 32
– Меня втянули в авантюру, а потом предали, – вздохнул он. – Я встретил графа де Виля случайно, я спас ему жизнь. В то время он ещё не был губернатором. Мы наткнулись на тонущее судно и подняли на борт шестерых человек, среди них был граф. Он посулил мне крупное состояние, если я доставлю его в Лондон, он плыл из Франции в Англию, а на корабль напали пираты. И мы никогда не были друзьями.
– Зачем вы мне это рассказываете? – спросила она.
– Я хочу, чтобы вы доверяли мне.
Волны усиливались, нещадно колотя в борт корабля. Не удержав равновесие, Диану качнуло, и она оказалась лицом к лицу с Ричардом, который не дал ей упасть, обхватив за талию.
– Ах, мне казалось я умею стоять на ногах в шторм, – смущённо проговорила она.
– Говорят, обезьяны тоже падают с деревьев, – ответил он.
– Правда? – улыбнулась она, подняв глаза и смотря ему в лицо, которое так близко оказалось к ней, как и в прошлую ночь.
Его фраза рассмешила её, но ей не давали покоя его руки, которые всё крепче сжимались, но на сей раз, это не было так пугающе. Что-то тёплое и доброе было в этом человеке, его напускная надменность была только мишурой. Диане вспомнились нежные руки отца.
– Отпустите меня, – жалобно прошептала Диана, отведя взгляд в сторону, стараясь отстраниться от него, но была словно в железном обруче.
Эти несколько секунд, прежде чем она заговорила, показались ему вечностью. Милое улыбающееся личико заставило капитана прирасти к полу, не ощущая ни волн, ни ветра, ни качки.
– Я уверен, вы не броситесь за борт, – он провёл рукой по её спине и коснулся волос.
– Вы так думаете? – она медленно и гордо подняла глаза стараясь показать своё превосходство.
– Я прыгну за вами, – ответил Ричард.
– Уходите, – проговорила она. – Пожалуйста уйдите, я прошу вас.
Ричард отпустил её и не сказав ни слова, вышел из каюты.
Диана закрыла дверь на щеколду и прислонилась к ней спиной. Её сердце бешено колотилось, а тело до сих пор ощущало тепло его объятий. Мнения об этом человеке менялись, как погода. Галантность, светская манерность не могли сочетаться со званием пирата и разбойника.
«Здесь что-то не так, – поняла она. – Он не тот, за кого себя выдаёт».
Ричард сидел в кресле в своей каюте. На его память пришло много событий прошлых лет.
«Как же она похожа на тебя, – думал он. – Тот же характер, та же гордость и неприступность. Моя милая Кара, ты воплотилась в этой девушке».
Кара де Бодрикур была фрейлиной вдовствующей королевы. Он так любил её, что назвал в честь неё корабль. Он рассказал ей, что против короля готовится заговор и, что он втёрся в доверие братства. Кара решила предупредить короля, но кто-то из заговорщиков узнал о том, что в их рядах предатель. Тело убитой фрейлины было найдено в бассейне королевского сада, а Ричарду пришлось, как можно скорей бежать из страны. Он отправляется в Шотландию, пишет письмо королю, уверяя в своей непричастности, и передаёт его через брата, вместе с бумагами, выкраденными у заговорщиков…