Душа королевского замка - стр. 75
Автор писал о любви живого молодого человека к девушке-призраку, умершей совсем недавно, а потому на время действия романа еще сохранившую разум и человеческий облик. Герои любили, страдали, отстаивали свою любовь перед окружающими. На их страданиях и сомнениях Кейра и заскучала. Ну о каких сомнениях может идти речь, если этот наивный дурачок влюбился в мертвую девушку? Мертвую! Тут не может быть сомнений — она умерла. Точка.
Но автор пошел дальше и затронул тему жизни после смерти, начав фантазировать о том, как выглядит потусторонний мир и как там живется душам. Эти фантазии разочаровали Кейру окончательно: на том свете мертвые гуляли по вечнозеленому саду в чем мать родила и только и делали, что устраивали оргии.
Кто вообще дает читать такое юным леди? Не мудрено, что после подобной литературы Шарлотта обсуждает мужскую «горячность».
В итоге на последних страницах главный злодей заколол влюбленного молодого человека, и он воссоединился со своей прекрасной суженой, с которой и отправился в потусторонний мир. Чтобы предаваться разврату с еще несколькими тысячами умерших, надо полагать.
Кейра захлопнула книгу. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы вернуть роман на полку, а не выбросить в мусорную корзину.
«Призраки взялись за руки и полетели к свету…»
Полнейшая ерунда.
Если бы умершие души могли уходить сами, когда им заблагорассудится, не было бы необходимости в Управлениях по очистке. А еще не было бы безумных изобретений Серхио Маринза и прочих ему подобных. Это было бы прекрасно, но слишком сказочно, чтобы быть правдой. Души либо уходили сразу после смерти, либо застревали в этом мире и уже не могли покинуть его без вмешательства боевых магов.
Интересно, сколько наивных девушек после прочтения этого «шедевра» мечтали о любви с мертвецом? А потом к ним подлетал призрак и спокойно пил их энергию, потому что они и не думали бежать. Если душа была молода и симпатична, так наверняка.
Кейра передернула плечами. Хотела бы она посмотреть в глаза автору этого чтива и высказать все, что она о нем думала.
Любовь к призраку… Ну надо же.
В этот момент в дверь постучали, и Кейра решительно захлопнула дверцу шкафа. Все-таки перестала читать любовные романы в юности — не стоило начинать и сейчас.
Кейра открыла дверь.
— Доброе утро, госпожа Эйрис, — поприветствовал ее Айнан с улыбкой.
— Доброе, — не слишком любезно откликнулась Кейра, будучи еще под впечатлением от прочитанного опуса. — Войдете? — Она отступила в сторону.
— Спасибо, но у меня много дел, — отказался Айнан, будто понял, что ему не рады. Снова эта безупречная вежливость. Прошлой ночью он нравился Кейре гораздо больше, а сейчас перед ней словно предстал неживой человек — идеальный управляющий и только. Впрочем, вчера и Кейра вела себя более дружелюбно. — Я зашел сообщить, что ее величество снова пригласила леди Шарлотту на чаепитие. — Айнан сверился с часами. — У нее полтора часа на сборы.