Размер шрифта
-
+

Душа королевского замка - стр. 135

Пришло время возвращаться к прежним привычкам.

Шарлотта рывком распахнула дверь в ее спальню и остолбенела.

— Что ты делаешь? — возопила аристократка? — Ты сошла с ума!

Как раз наоборот — возвращает мозги на место.

Кейра закончила отжимания от пола, игнорируя гневно пыхтящую над ней Шарлотту, и лишь потом встала. Выпрямилась, откинула косу за спину.

Аристократка стояла, уперев руки в бока, и возмущенно сверкала глазами.

— Ты ужасна! — заявила запальчиво. — От тебя воняет.

Кейра бросила на нее равнодушный взгляд.

— Вообще-то, дверь была закрыта. И я тебя не приглашала.

— Ты точно рехнулась, — сделала Шарлотта глубокомысленный вывод. — Одевайся немедленно, я отведу тебя к целителю.

— Сходи к нему сама, — огрызнулась Кейра. — Это у тебя, кажется, нервное расстройство.

Руки аристократки упали по швам, а сама она хватала ртом воздух: не ожидала такого отпора. Кейре было все равно. Надоело.

— Я думала, ты тут места себе не находишь, ждешь меня, — сказала обиженно. — А ты…

А она чуть было не отправилась на виселицу — сущие пустяки.

— Выйди, — бросила Кейра через плечо.

Взяла один из стульев, подняла на вытянутых руках и стала приседать вместе с ним.

Дверь за спиной с грохотом захлопнулась.

***

Кейра вышла из спальни только к ужину, предварительно приняв ванну и переодевшись. Косу упрямо оставила.

Гретта уже накрыла на стол. Шарлотта расположилась в кресле с тарелкой ароматно пахнущего жаркого перед собой. При приближении Кейры аристократка оскорбленно отвернулась. Молча принялась за еду.

Такой подход Кейру вполне устраивал: молчащая Шарлотта — то, о чем она давно мечтала.

Однако в том, что ее мечты сбываются редко, Кейра убедилась уже давно. Так случилось и в этот раз: Шарлотта не выдержала и четверти часа.

— Что, так и будешь молчать?

Кейра пожала плечами.

— У меня был скучный день. Нечего рассказывать.

Что она для себя твердо решила, так это то, что ни словом не обмолвится подопечной о том, что произошло в саду. Дело было даже не в собственной безопасности: Шарлотта должна сама увидеть, что представляет из себя принц Дариус. К тому же, если его моральные устои не соответствуют понятию Кейры о порядочности, это не означает, что аристократка посчитает так же.

— Зато у меня был очень интересный день! — Шарлотта едва не подпрыгивала, сгорая от желания поделиться новостями.

До встречи с этой девушкой, Кейра наивно полагала, что такие перепады настроения бывают только у детей.

— Рассказывай, — разрешила она.

Шарлотта прищурилась.

— А тебе правда интересно?

— Не слишком, — призналась Кейра. — Но ты ведь все равно расскажешь.

Страница 135