Дрозды: Белая Валькирия - стр. 21
– И зачем она им? Она прапорщик, а не генерал. Она не имеет опыта войны.
– Но она баронесса. Ты не понимаешь?
– Нет. Причем здесь её титул? – спросила Анна.
– Царь Глинский желает себе завести благородную жену. И когда узнал что у него баронесса и дочь генерала, то решил завести себе новую царицу.
– Чушь какая!
– Царь Глинский и всея Западныя Ворсклы считает иначе.
– И ты пришел вызволить баронессу
– Да. Это моя первая цель.
– И не главная. Ваша контрразведка не послала бы тебя только за баронессой. Вас беспокоит здешнее «царство». И это верно. Нас оно тоже беспокоит.
– Ты прибыла ликвидировать царя?
– А ты нет?
– Есть такое задание. Самые опасные на наш взгляд сам царь, и его атаманы Хо…
– Тише. Хоть мы и говорим по-английски, не стоит упоминать фамилии. Но ты прав. В этом деле мы с тобой союзники.
– Почти.
– Что это значит?
– Сюда придут белые части.
– Ах вот как? Плацдарм для наступления на город Зиньков? Но это не так страшно для нашей армии, Пётр. Какой у тебя план?
– План? Его еще нет.
– Но тебя взяли в штаб, царя?
– Да…
***
Хотиненко мог слышать каждое слово из-за тайного слухового окна. Атаман узнал про это от самого «царька», который подслушивал здесь что о нем говорят подруги царицы Степаниды.
– Чего говорят? – спросил Сидорка.
Хотиненко оторвал ухо от слухового окна.
– Не слышно? – снова задал вопрос Сидорка. – Тихо говорят?
– Не по-нашему говорят.
– А по какому?
– А я знаю? Черт разберет, чирикают чего то. Но на немецкий не похоже. Я на фронте немецкую речь слыхал.
–Дак мужик и баба вместе. Чего слухать-то? Я когда к бабе прихожу ночью. Рази для разговору?
–А они гутарят!
– Дак еще все впереди. Погутарят и приступят к делу.
***
Лабунский спросил:
– Анна ведь у тебя есть план устранения царька? Я вижу это по твоим глазам.
– Я возьму на себя царя, а начальник его конвоя твой.
– А есть еще третий, фамилию которого ты не дала мне назвать.
– Это тоже мой.
– Ты его не знаешь. Он мне устроил проверку при нашем знакомстве. И я, если бы не владел шашкой, уже лежал бы в свежей могиле.
– Что это значит?
– Атаман устроил нечто потешной дуэли на шашках. Но владей я клинком хуже, он бы меня зарубил не задумываясь. Сила у него большая.
– Ты одолел его?
– Я служил в конной гвардии. Анна. Но нам стоит перейти к делу.
– К делу?
– Те, кто нас слушает, задаются вопросом, зачем я пришел к тебе.
– Думаешь, они все еще нас слушают?
– Уверен в этом. И они просто так разметили нас с тобой? Нет. Они ни слова не понимают по-английски, но думать умеют. И зададут главный вопрос. Зачем я пришел к тебе ночью. Они знают, что мы с тобой знакомы. И нам пора возобновить знакомство.