Драматургия фильма - стр. 37
Свернув в переулок, подходит к табачному киоску».
Что при этом происходит?
1. Вылетают типичные для рассказа, а не показа литературные вводные: «потом», «затем», «тем временем», «после того, как…».
2. Фразы освобождаются от вязи придаточных предложений.
3. Становится виден экран в его смене картинок.
А как соотносятся между собой на сценарной странице ремарка с репликой?
В этом вопросе, конечно же, многое тоже зависит от избранной формы записи сценария, от индивидуальной склонности пишущего. И все же следует иметь в виду, что
в) зрительское восприятие изображения, с одной стороны, и звука, с другой – неодинаково.
В книге «Кинематограф и теория восприятия» Ю.Арабов пишет: «Между звуком и визуальным образом есть отличия, диктуемые их физическими характеристиками и особенностями человеческого восприятия. Прежде всего, скорость их пространственного распространения разная, визуальный образ «находит» нас быстрее. Участки головного мозга, заведующие декодированием визуальной информации, также включаются в работу быстрее участков, считывающих звук»[38].
Такое различие в скорости восприятия изображения и звука находит свое отражение и в кинематографичности сценарной записи будущего фильма.
Вместо:
«Завтра я не приду, – говорит Сергей, отвернувшись от нее».
Лучше:
«Сергей отворачивается от нее.
– Завтра я не приду».
Что дает вторая форма взаиморасположения ремарки и реплики?
Она верно прогнозирует последовательность восприятия изображения и речи в предполагаемом фильме. Во многих случаях делает ненужными слишком часто употребляемые в ремарках информационно-нейтральные слова: «говорит», «отвечает», «произносит» и т. д.
В то же время включенность ремарки в реплику необходима в тех случаях, когда она (ремарка) сообщает произносимому нужную эмоциональную окрашенность.
Например:
– Горячая вода, – голос у Екатерины крайне недовольный, – на раненых кончилась…
– Еще нагрейте…
– Матушка, – со слезой в голосе возражает Екатерина, – дров в обрез, сами не моемся – для раненых экономим…
В форме сценарной записи, которую используют кинематографисты европейских стран (например, Италии, Швейцарии и др.) ремарки и реплики располагаются параллельно:
«Анна отворачивается к окну. | ВИКТОР: Завтра я не приду.»
Кроме верно намеченной последовательности в восприятии изображения и звучащей речи, в подобной системе записи уже визуально заявляется их сочетаемость в кинокартине.
Виды ремарок
Насколько подробным бывает описание того, что должно быть изображено на экране? Это зависит от стиля автора, его чувства меры, но более всего от избранного им вида описательной части.