Дождливый лес - стр. 34
– Здесь все братья? – громко спросил я и обвел толпу взглядом.
– Все, все!.. – нестройно ответили мне из толпы. Но я смотрел на Хью.
– Да… все, – осторожно ответил он, не понимая в чем подвох.
Я кивнул:
– То есть караульные тоже здесь. И сейчас любой крестьянин, который забрел сюда за валежником, тут же побежит звать королевский патруль.
Все притихли. И это хорошо!
– Вам не нравится, что я сплю в доме? – я повысил голос. – А кто в нем должен жить? Брат Хьюго, может, это ты нас сюда привел? Ты научил, где лучше устроить засаду и как уйти, чтобы потом никто не нашел? Нет, Хью, точно не ты. Это я, кто вас всему научил и кто постоянно думает, как уберечь вашу шею от веревки! Без меня вас всех сразу же перебьют, а кто останется – повесят на городской площади!
Я еще раз обвел глазами своих бойцов – они уже не были настроены столь решительно.
– Вы хотите, чтобы я раздал вам ваши деньги, брат Хьюго? – резко спросил я его.
И толпа опять возмущенно загудела. Но меня это уже не беспокоило, я вновь чувствовал, что могу ими управлять.
– И куда вы пойдете с этими деньгами, пить вино в ближайшем постоялом дворе? А если там государевы люди – откуда у вас деньги, а?! И откуда вы сами?
Все притихли, на виселицу не хотелось никому. Все в порядке, они управляемы. А вот с Хью лучше покончить сейчас же, такие, как он, надолго не успокаиваются.
– Всем, кто в карауле, немедленно разойтись по своим постам, – спокойно скомандовал я. – А с братом Хьюго мы сейчас спокойно обсудим в доме какие есть проблемы и что можно придумать.
Но Хью только ощерился своими гнилыми зубами:
– Нет, брат Рослин. Ты благородный господин, и кишки таким, как я, выпустишь в одно мгновенье. Я к тебе не пойду. Давай здесь все и выясним.
– А что тут выяснять? – стараясь не показать досаду, пожал я плечами. – Сейчас весна, на дорогах грязь, телеги не пройдут. Первые караваны появятся через месяц, не раньше. Нападать на крестьянские дома бессмысленно: у них там взять нечего, а шуму наделаем много. Пока будем жить охотой. И ждать, когда закончатся дожди.
Толпа опять загудела, я поднял руку, чтобы все успокоились.
– У вас, похоже, есть другие соображения? Брат Хьюго, говори, что вы задумали.
Хью заговорщически обернулся на толпу, потом облизнул губы и посмотрел на меня какими-то дикими глазами:
– Нужно идти в Дождливый лес, брат Рослин. А здесь мы больше не останемся!
I. Король умер…
– Куда? – изумился я. – В Дождливый лес? Зачем?!
Хью радостно закивал:
– Да, именно так, сэр! В Дождливый лес!
Он так разволновался, что назвал меня «сэр». Но я не стал его поправлять, меня больше беспокоила эта затея с Дождливым лесом.