Достояние народа - стр. 31
Проснулась от ощущения того, что кто-то на неё смотрит. Распахнув глаза, Элли увидела, что на соседнем лежаке сидит пожилой седовласый мужчина, похожий на Линарда. Девушка испуганно выпучила глаза и хотела убежать. Подскочила, завернулась в большое махровое полотенце.
– Не надо бояться, я отец Линарда. Меня зовут Дин.
– Здравствуйте, я Элли. Ну… эта… жена Линарда, – Элли от страха даже забыла, кто она в этом доме.
Кажется, старик не собирался нападать, и Элли расслабилась. Не стала уходить.
– Здравствуй. Ты очень красивая, Элли. Моему сыну повезло. Ему нравятся блондинки. Кстати, где он? В магазин пошёл? Я решил сделать вам сюрприз и привёз подарок к вашей свадьбе. В основном тебе, милая.
– Линард уехал на работу. Будет дома только к ужину. Наверное, невежливо не предложить чаю? А можно ли? А я без накидки. Ой, – заволновалась Элли.
– Я ему покажу, когда он явится в гости. У вас по идее, медовый месяц, а он на работу уехал. Чай можно и без накидки тоже. Но только со мной. Я отец Линарда, значит, теперь и твой.
– Пойдëмте в дом, я сейчас.
Элли всё же ринулась одеваться. Привела себя в порядок, потом стала суетиться на кухне. Дин в это время был в гостиной, и до слуха девушки доносилось то, как он отчитывает Линарда, разговаривая по теле.
Неожиданно в комнату забежал маленький пушистый комочек шерсти серого цвета с чëрными пятнами. Смешно у малыша одно ухо белое, а другое серое.
– Тяф, – сказал малыш.
– Ты кто? Ты собака? Ты собака! – Элли радостно подхватила малыша и закружила с ним по комнате.
Она видела собак только на картинке или в кино, ведь на острове животных не держали. Теперь же к ней в гости пришла настоящая собака.
– Линард меня сейчас чуть не убил словесно, когда я заикнулся о щенке. Малышу три месяца, он ещё чуть-чуть подрастёт. Маленькая, но очень преданная порода собак. Назови его сама, как хочется.
– Это мне подарок? – не проверила Элли.
– Я подумал, тебе будет скучно, когда Линард на работе, а с ним можно играть.
– Спасибо. Я назову его Айко. Давайте пить чай.
– С удовольствием. Я купил для Айко всё, что нужно. В холле сумка стоит. Когда ты зашла в дом, он спал в переноске, и ты не заметила.
Элли отпустила собаку на пол, вымыла руки и стала наливать чай. Она была счастлива, ей подарили друга.
Часть 1 Глава 11
Линард разозлился на отца и всё же старался разговаривать с ним вежливо. Если бы папа предупредил о визите, несомненно, он попросил бы его приехать вечером. Отец не только не предупредил, но ещё и наорал на него, разговаривая с ним по теле. Видите ли, Линард с какого-то перепуга должен сидеть рядом с женой и ублажать её всячески. У них медовый месяц и всё прочее, а он бессовестно на всё наплевал и укатил на работу.