Достояние народа - стр. 15
Видимо, работы было так мало, что, когда Линард вошёл в кабинет, директор скучающе зевнул, сидя за своим столом.
– Здравствуйте, господин Мед. Я пришёл забрать разрешение на выигранную невесту.
– Здравствуйте. Вы Чиприани? Присаживайтесь.
Линард сел у стола. Мужчина подал ему планшет и стилус, потом сказал расслабленным тоном:
– Прочтите и подпишите, что согласны со всеми пунктами. Но сначала приложите вашу чип-карту к считывателю.
Линард исполнил просьбу и принялся изучать документ. Муж обязуется уважать жену и никогда не бить. Должен за ней приглядывать с помощью специальной программы, чтобы девушку не украли. Пунктов было много. Также говорилось о том, на что супруга имеет право и что должна предоставить своему мужчине. В конце приписка: «За нарушение договора предусматривается штраф. В тяжёлых случаях, когда супруг избивает жену, радость жизни заберут из семьи. Детей тоже, если таковые будут».
Линард подписал: всё равно отказаться от супруги нельзя. В это время директор что-то набирал на клавиатуре ноутбука.
– Когда сможете забрать жену? Вам на это даëтся три дня. Сегодня как раз летит самолёт на курорт города Чисо. От него на остров отправляют вертолётом.
– Полечу сегодня, – решительно ответил Линард.
– Хорошо. Сейчас забронирую вам место. Завтра утром уже будете на острове. Я создал документ о вашей свадьбе и согласии жить вместе. Подпишете его прямо на острове. Сейчас всё директору отправлю. На ваш теле через пять минут придёт информация о рейсе в Чисо. У вас есть время, чтобы озаботиться необходимыми вещами. Купите девушке обруч на голову, кольцо и накидку. Их не выдают. Вы должны привезти сами в качестве подарка, – мужчина говорил, лениво растягивая слова.
– Где купить? – спросил Линард.
– С торца здания есть специальный магазин.
Мед назвал, какого размера нужен обруч, кольцо и накидка. Линард поблагодарил и ушёл. Заглянул в магазинчик.
– Доброе утречко, господин, – к нему подошёл молодой мужчина.
– Доброе.
– У нас есть различные украшения для девушек. Вот тут витрина с обручальными кольцами для мужчин, – начал щебетать парень.
– Я свой размер не знаю, – скривился Чиприани.
Продавец засуетился. Взял связку пластмассовых колец, стал надевать на средний палец Линарда, на правой ладони.
– Девяточка. Отличненько. Вот всë с номером девять.
Парень вынул подставку с кольцами. Линард померил золотые и остановился на тонком ободке.
– Вот это возьму. Ещё нужно для девушки. Шестëрка.
– Какие изящные пальчики у вашей супруги, – улыбнулся парень. – Идёмте.
Линард пристальнее глянул на продавца. Не красавец. Среднего роста. Чëрный костюм ему явно не шёл. Впрочем, к остальному не придраться. Улыбчивый и вежливый, Линард сказал бы, что чересчур.