Досадные ошибки - стр. 8
Она торопливо спускалась по лестнице, надеясь перехватить дражайшую Кэтрин, и не увидела, что оборка на платье оторвалась. Наступив на злополучный кусочек ткани, Анастасия споткнулась и полетела в объятия сэра Энтони.
Надо отдать должное его реакции, возможно, она попросту сломала бы себе шею.
Теперь-то она понимала, что это был бы наилучший выход!
Молодой джентльмен ухмыльнулся и, не выпуская ее из объятий, осведомился:
– Неужели я так неотразим, что столь прекрасные персоны падают сами в мои объятия?
Его слова были далеки от принятой в свете куртуазности, граничили почти с нахальством. Мисс Бьюкмен непременно поставила бы наглеца на место, но этим господином был сэр Энтони!
Как она тогда была сконфужена!
Впервые девушка оказалась прижата к мужскому телу. Обрушившееся на неё чувство признательности, восторга и неловкости лишили бедняжку дара речи.
Элементарная учтивость требовала выказать признательность, однако Анастасия хранила молчание.
– Милая мисс, успокойтесь, – продолжал Энтони. – Вы, наверное, весьма испуганы? Все в порядке?
– Анастасия, дорогая, – с беспокойством спросила подошедшая Кэтрин Этвуд, – что случилось?
И вот, собственно, тогда всё одновременно и произошло, с горечью вспоминала мисс Бьюкмен.
Сэр Энтони Мидфорд, а они узнали имя позже, с благоговением взирал на Кэтрин, с его лица сползла улыбка, и он небрежно отстранил мисс Бьюкмен. Подруга внезапно залилась краской, глядя на сэра Энтони, а Анастасия замерла, осознавая, что сделалась свидетельницей чуда. На её глазах родилась любовь с первого взгляда!
Позже были соблюдены все условности – знакомство, помолвка и, наконец, свадьба.
Влюблённые так и продолжали глядеть друг на друга, как в первый раз.
И как только её глупое сердце выдержало? Сколько раз ей приходилось исполнять роль дуэньи, когда леди Августа была занята! Анастасия вскоре доподлинно удостоверилась, что значит быть лишней. Влюблённые не замечали никого и ничего.
Что и говорить, мисс Бьюкмен ни словом, ни вздохом не выдала своих чувств.
Анастасия продолжала бывать на балах, в опере, парке, кажется, у неё появился поклонник, и леди Августа намекала, что, может статься, и ей недолго ходить в девицах, но мисс Бьюкмен решительно не могла припомнить ни имен, ни тем более лиц своих воздыхателей.
Её бальная карточка всегда была заполнена, она неизменно откликалась на приглашения потанцевать и ни разу не перепутала фигуры, но при этом как будто не присутствовала с партнером, мысли несчастной влюбленной уносились к сэру Энтони Мидфорду.
Мисс Бьюкмен и сейчас горевала о своей первой и единственной любви, и собиралась быть верна ей всю…