Размер шрифта
-
+

Дороже клятвы - стр. 50

– Кого? – уточнила я, хотя этого и не требовалось.

– Дьявола этого! За милорда ненавижу! За господина Генри ненавижу! И за вас! – женщина снова вернулась к работе, слишком усердно разрубая тушку.

– Со мной все хорошо, – сказала я, но Клэр меня уже не слышала.

– Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! – приговаривала она, отрубая кусок за куском, будто не зайца хотела видеть на разделочном столе, а нового господина. – За сына моего ненавижу!

– Что с ним? – я многого не знала, проведя долгое время в темнице, а потом старалась лишний раз не выходить из комнаты, общаясь только с Мэгги, а та все старалась оберегать меня от дурных известий.

– Убили его! Когда замок захватили! – голос кухарки сорвался на плач. Она отложила топорик и тыльной стороной ладони размазала слезы по щекам.

– Мне так жаль... – это было все, что я смогла вымолвить в тот момент, наблюдая за плачущей женщиной. – Как это произошло?

– Один из наемников проткнул его мечом! А Вилли меня защищал! У него в руках топор был! Они многих убили! Повесили наших рыцарей! Этот Дьявол зарубил господина Генри! А мы их кормим, обстирываем, все знают, что вас, госпожа, он заставил чинить рубашки!

– Теперь здесь Дерек хозяин... – тихо сказала я.

– Они смирились! Все смирились! Но я нет! – тушка зайца уже была порублена на мелкие куски, но Клэр все продолжала поднимать и опускать свой топорик.

– Тише, тише! – я мягко забрала у нее орудие и отложила в сторону. – Тебе нужно успокоиться. Приготовить тебе отвар?

– Не надо, госпожа, – покачала головой Клэр. Она снова тяжело вздохнула и оперлась руками о стол. – Здесь так душно... Я успокоюсь только когда увижу Дьявола мертвым. Надеюсь, господин Джеймс вернется и наведет здесь порядок.

– Ты больше никому не будешь говорить об этом, – негромко сказала ей на ухо. Сердце заныло при мысли о брате. Где он? Как он? Жив ли он? Прошло столько времени, но о Джеймсе не было никаких известий. Как бы я хотела знать, что с ним все в порядке! Но мне стало страшно от мысли, что он вернется и узнает о смерти Генри и заточении отца. – Выкини эти мысли из головы, новый король подарил этот замок и эти земли Дереку Невиллу, теперь он тут хозяин.

– Лорд Родерик был бы недоволен вашими словами, госпожа! – запальчиво парировала утирающая слезы женщина.

– Ты забываешься, Клэр! – я сама не ожидала прозвучавшей стали в голосе, служанка обиженно на меня взглянула и поспешила отойти.

– Простите, госпожа, – пробормотала она напоследок. – Много работы... Мне надо идти... С вашего позволения.

Мне было жаль, что я обидела добрую женщину, потерявшую сына, но то, с каким остервенением она рубила тушку зайца, говоря при этом о новом хозяине замка, напугало меня. И я должна была убедить Клэр выкинуть из головы мысли, которые не довели бы ее до добра. Я понимала ее чувства, мы все многое пережили в ту ночь. Моего брата уже не вернуть, зато есть надежда, что отец когда-нибудь будет освобожден. Да, на нашу долю выпало немало испытаний, но, зная, что произошло с семьей Дерека, я не могла его ненавидеть. Око за око, зуб за зуб, так гласит древний закон? Тогда Дьявол был еще милосерден с нами, наказав лишь виновного. Вздохнув из-за безрадостных мыслей, я покинула кухню.

Страница 50